Длительное время после Второй мировой войны в немецком разговорном языке существовал глагол "ukrainern", который сейчас, в контексте "европеизации" Украины, тихо уходит из лексического запаса. Кстати, означает этот глагол то же, что и инфинитив, который мы выпустили из заголовка статьи в газете "2000". Статья называлась: "Украина от слова...". Какого?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.