Еще при жизни Льва Толстого "Войну и мир" пытались переводить на французский. Писатель был крайне недоволен переводом небольшого эпизода: одна переводчица использовала слово "вестибюль", а другая — "крыша". Ответьте максимально точно: что исполняли русские солдаты в этом эпизоде?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.