И немецкое, и — через десятки лет — английское слово вошли в русский язык практически в одном и том же значении. Забавно, что и корни этих слов в своих языках имеют одно и то же прямое значение. То, что называют этими словами, в 70-х годах именовали еще "боевик"; но этот аналог, довольно точно передающий метафоричность обоих заимствованных слов, увы, не прижился. Назовите немецкое и английское слова.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.