Внимание, в цитате из "Белой гвардии" Михаила Булгакова есть замена: "Сады стояли безмолвные и спокойные, отягченные белым, нетронутым снегом. И было садов в Киеве так много, как ни в одном городе мира. Они раскинулись повсюду огромными пятнами, с аллеями, каштанами, оврагами, кленами и липами". Дважды встречающееся в оригинальном тексте слово мы в одном случае заменили. В этом случае упомянутое слово, кстати, было написано Булгаковым с большой буквы. Назовите это слово.