Вы, конечно, знаете, что название романа "По ком звонит колокол" позаимствовано у Джона Донна. Менее известно, что название другого знаменитого романа — цитата из английского поэта эпохи Ренессанса Джорджа Пила. Одно из слов в этом названии имеет двойной смысл, что автор романа учитывал. В русском же переводе этот нюанс теряется. Как обычно переводят это слово на русский язык?