Свое название этот роман получил от выражения, которое когда-то широко ходило у лондонских кокни, — "странный, как [ПРОПУЩЕНО ДВА СЛОВА]". Сам автор романа, несколько лет прослуживший в Малайзии, посчитал, что второе слово названия будет забавно перекликаться с малайским словом, означающим "человек", привнося в него дополнительный смысл. Экранизация этого романа восхитила многих, однако в Великобритании была запрещена к показу. Назовите этот роман.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.