[Чтецу: читать "мишлевет-кодеш "алеф-йуд"" распевно, "по-пушкински".] Как известно, в еврейской мистике большое значение придается сакральным сочетаниям букв, например: "йуд-hей" или "вав-hей". А вот в тексте, впервые опубликованном в тридцатых годах прошлого века, читаем: "Мишлевет-кодеш "алеф-йуд"". Переведите это на русский абсолютно точно.