В "Словаре новой латыни" флирт переводится как amor levis (легкая любовь), а мини-юбка — tunicula minima. Еще одно слово переводится как placenta compressa. Согласно шутке, если прибавить к этому слову в начале две буквы — "эн" и "а", то получится русское национальное блюдо. Что же это за слово?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.