Уважаемые знатоки! Послушайте перевод известных стихотворных строчек на язык эсперанто:
Brilumis, kaj la ŝlirtaj melfoj
en la iejo ĝiris, ŝraŭis;
mizaris la maldikdudelfoj,
forfuraj ratjoj vaŭis.
"Evitu, filo, Ĵargonbeston!
Ungoj kaj buŝ' por mord' kaj kapt'!
Evitu bombonbirdan neston!
Vin gardu kontraŭ Bendorapt'!"
[БрилЮмис, кай ля шлИртай мЭлфой
эн ла иЭйо джИрис, шрАуис;
мизАрис ля мальдикдудЭлфой,
форфУрай рАтйой вАуис.
"ЭвИту, фИло, ЖаргонбЭстон!
Унгой кай буш пор морд кай капт!
ЭвИту бомбонбИрдан нЭстон
Вин гАрду кОнтрау Бэндорапт!"]
Все поняли? Тогда воспроизведите глагол, с которого начинается это стихотворение в самом известном из русских переводов.
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.