menu
search
Поиск
quiz
Пакеты
casino
Случайный пакет
group
Люди
timer
Таймер
help_center
О сайте
bug_report
search
login
Вопрос 3
ВДИ - 2010/11. Ноябрь-2010
· нояб. 2010
Тур 2
·
Владимир Грамагин
·
Алексей Трефилов
·
Александр Ведехин
В русском аналоге английского выражения "bend the elbow" [бэнд зэ Элбоу] — буквально, "согнуть руку в локте" — упоминается грудь. Назовите произведение, где описание действия, которое обозначают эти выражения, занимает целую главу.
Показать ответ
expand_more
thumb_up
0
thumb_down
bookmark_border