СТРОЧКА ПРОПУЩЕНА
Тебя считают очень старым:
Ведь, право же, ты сед
И располнел ты несказанно.
Зачем же ходишь постоянно
На голове? Ведь, право ж, странно
Шалить на склоне лет.
Переводя "Алису в Стране чудес", Владимир Набоков отталкивался от отечественных реалий. Перед вами набоковский перевод кэрролловского пародийного стихотворения. Через минуту восстановите пропущенную в нем первую строчку.