В "Алисе в стране чудес" есть пародия на английский стишок о пчёлке, которая трудится целый день, строя свои соты. При переводе Набоков несколько парадоксально взял в качестве источника пародии другое стихотворение. Назовите персонажа, который цитирует это стихотворение, погрозив пальцем вверх.