— Well, I must say I should have no particular desire to marry her, —
Edmund Ludlow was accustomed to answer in an extremely audible tone.
— I know you say that for argument; you always take the opposite
ground. I don't see what you've against her except that she's so
original.
— Well, I don't like originals; I like <...>.
— Признаться, не стал бы я добиваться чести быть ее мужем, —
неизменно отвечал ей на это мистер Ладлоу чрезвычайно громко и четко.
— Конечно, тебе бы только спорить. Ты всегда говоришь наперекор. И
чем только она тебе не угодила? Единственно тем, что так оригинальна.
— Ну а я не охотник до оригиналов, я люблю <...>.
[Ведущему: Раздатку зачитывать не нужно. Перед тем как читать вопрос, дайте командам время ознакомиться с розданным текстом.]
Перед вами отрывок из романа Генри Джеймса "Женский портрет". Автор вопроса полагает, что сейчас вы согласитесь с мистером Ладлоу. Восстановите пропущенное в этом отрывке слово.