В русском переводе одного из произведений Марка Твена есть такое наблюдение: "Человек, этак упакованный, похож на орех, который не стоит раскусывать, — так ничтожно его ядро по сравнению с его скорлупой". Назовите топоним, который упоминается в названии этого произведения.