Бедный птенчик, любовь моей подружки,
Милых глаз ее был он ей дороже.
Слаще меда он был и знал хозяйку,
Как родимую мать дочурка знает.
Джон Цульсдорф, рассуждая об осовременивании латинского языка, вспоминает стихи Катулла к Лесбии и говорит, что слово "pipiatum" [пипиатум] может быть хорошим переводом для этого короткого слова. Какого?