Одна из них сделала в середине прошлого века то, за что 20 лет назад удостоилась нерукотворного памятника со стороны коренного американца. Другая дала журналу "Тайм" повод назвать эмигранта "величайшим из живущих ныне американских романистов". Первая была в языках скорее теоретиком, вторая — практиком, а коренной американец и эмигрант свободно владели минимум двумя языками каждый, причем общим был только один, но зато — для всех четверых. А каким свойством обладает имя обеих, если его набрать прописными буквами, как принято в отношении памятника, сотворенного американцем, но пользоваться при этом русским алфавитом?
Would You Like A Cookie? 🍪
We value your privacy. Choose which cookies you want to allow. Essential cookies are always enabled as they are necessary for the website to function properly.