Раздаточный материал:
באנו בשורה אל הכרם רוח סערה ונשבר ענף שמה בין תילי חפרפרת אלף רקפות כל אחד אסף
Перед вами отрывок оригинального текста песни Наоми Шемер "Тиюль катан" — "Маленькое путешествие". Его можно перевести примерно так: Балуясь средь виноградных кустов, Ветер шумел этой ночью. В поле зеленом меж норок кротов Все собирали цветочки. Позднее Наоми Шемер изменила текст второй строки на "רוח סערה וענף נשבר". Догадавшись, в чем заключалось второе изменение, назовите организацию, по просьбе которой они были сделаны.