Уважаемые знатоки! Послушайте цитату:
— Превосходная лоза, прокуратор, но это — не "Фалерно"?
— Цекуба, тридцатилетнее, — любезно согласился прокуратор.
По мнению критика Л.М.Яновской, Булгаков заменил в данном случае "Фалерно" на "Цекубу" с совершенно определенной целью. В чем же отличие "Цекубы" от "Фалерно" из-за которого произошла эта замена?