Уважаемые знатоки! Послушайте цитату: — Превосходная лоза, прокуратор, но это — не "Фалерно"? — Цекуба, тридцатилетнее, — любезно согласился прокуратор. По мнению критика Л.М.Яновской, Булгаков заменил в данном случае "Фалерно" на "Цекубу" с совершенно определенной целью. В чем же отличие "Цекубы" от "Фалерно" из-за которого произошла эта замена?