Лига плюща-3: Пенсильвания
Редактор
Вопросов
36
Начало отыгрыша
Окончание отыгрыша
Опубликован
Команд сыграло
38
Реальная сложность
14.0
Заявленная сложность
8.0
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Дарию и Чингиза Жылкыбаевых, Александра Круглова, Сергея Крупника, Вадима Молдавского, Марию Подрядчикову, Дмитрия Пономарёва, Катерину Рыжову, Тимура Сайфуллина, Алексея Скуратова, Дмитрия Слободянюка, Антона Тахтарова, Левана Чхеидзе, а также команду «Человек-снежинка» (Таллинн).
Первый тур
Редактор · Максим Мерзляков
В Нобелевской лекции Марио Варгас Льоса цитировал, например, Хосе Марию Аргедаса, который назвал Перу страной смешения всех кровей. Развивая эту мысль, Льоса заявил, что Перу — это ЭКС. В эпиграфе к ЭКСУ упомянута ореховая скорлупка. Какое слово заменено ЭКСОМ?
Ответ: Алеф
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: развивая мысль соотечественника, Льоса заявил, что Перу — это весь мир в миниатюре, и далее уподобил страну артефакту из рассказа другого южноамериканца — Хорхе Луиса Борхеса. Алеф — точка, в которой сошёлся весь мир, поэтому эпиграфом к рассказу Борхес взял цитату из «Гамлета»: «О Боже, я бы мог замкнуться в ореховой скорлупке и считать себя царём бесконечного пространства». Алеф — почти то же, что и альфа, поэтому для замены была использована буква «экс» — почти то же, что «икс».
Источник: 1. М. Варгас Льоса. Похвала чтению и литературе. Нобелевская лекция; https://tinyurl.com/mvmj7szr
2. Х. Л. Борхес. Алеф; https://tinyurl.com/226mf83d
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Алеф_(буква_еврейского_алфавита)
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/X_(латиница)
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 2/38 · 5.26%
Раздаточный материал:

Уговаривая собеседницу, персонаж Шекспира утверждал, что ПЕРВЫЕ ничем не лучше ВТОРЫХ. Перед вами названия песен, которые можно услышать в ПЕРВЫХ ВТОРЫХ. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
Ответ: девственницы, самоубийцы.
Зачёт: в любом порядке, числе и падеже.
Комментарий: персонаж убеждал героиню расстаться с девственностью, называя её нарушением закона природы. «Девственницы-самоубийцы» — дебютный фильм Софии Копполы по роману Джеффри Евгенидиса, в котором звучат песни с подходящими названиями.
Источник: 1. У. Шекспир. Всё хорошо, что хорошо кончается; https://tinyurl.com/4mm9jj5t
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Девственницы-самоубийцы
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 4/38 · 10.53%
Генри Мортон отмечал, что долгое время ОНА находилась в стороне от дороги и до НЕЁ было непросто добраться. Альтернативой ЕЙ были, например, Кале и остров Мэн. Назовите ЕЁ.
Ответ: Гретна-Грин.
Зачёт: Gretna Green.
Комментарий: деревня на юге Шотландии из-за близости к английской границе приобрела популярность как место заключения браков, которые нельзя было законно заключить в Англии. Тем не менее, путешественник Генри Мортон писал, что добраться до деревни было непросто, ведь прямой дороги до 1830 года туда не было. В некоторых случаях пары, которым не терпелось пожениться, отправлялись во французский город Кале на севере Франции или на остров Мэн, где законы тоже были менее строгими. Слово «непросто» могло послужить небольшой подсказкой, намекающей на обручальное кольцо.
Источник: 1. Г. Мортон. Шотландия. Путешествия по Британии; https://tinyurl.com/4umuvemx
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гретна-Грин
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 4/38 · 10.53%
Героиня дореволюционного произведения призывно раскинулась на ложе, однако судя по тому, что автор называет её невестой, герой находится в опасности. В предыдущем предложении в устаревшей форме одного из слов заменены две буквы. Напишите это слово в исходном виде.
Ответ: непентой
Зачёт: в любом падеже.
Комментарий: автор стихотворения 1913 года уподобляет героиню хищному растению, готовому сожрать неосторожного героя. При этом он употребляет устаревшую форму — «непента» вместо «непентеса».
Источник: 1. О. Лекманов. Русская поэзия в 1913 году; https://tinyurl.com/386b2976
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Непентес
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 1/38 · 2.63%
По словам персонажа англичанина Грэма Джойса, когда жизнь направляет удар в твою сторону, ты должен отстоять свои честь, достоинство и независимость. Эти качества, по мнению персонажа, символизирует ОНА. Назовите ЕЁ двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: крикетная калитка.
Зачёт: калитка крикета.
Спорные: показатьКомментарий: персонаж считал крикет моделью жизни, а честь, достоинство и независимость сопоставлял с тремя столбиками крикетной калитки, которые надо защитить, когда жизнь делает подачу в твою сторону.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Джойс,_Грэм
2. Г. Джойс. Индиго; https://tinyurl.com/yc6vnars
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Крикет
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 1/38 · 2.63%
Слово «ОНА» заменяет другое слово. В 2007 году «Кливленд» был вынужден перебить предложение «Шарлотт» по Варежао, в 2008 переплатил за Гибсона, а позже забрал из Майами возрастного Джонса. По мнению Арины Ершовой, ОНА обходится слишком дорого. «ОНА» — прозвище спортсменки из другого вида спорта. Назовите эту спортсменку.
Ответ: Элина Монфис.
Зачёт: Элина Свитолина; по фамилиям Монфис или Свитолина без неверных уточнений.
Комментарий: ОНА — это свита. Все перечисленные баскетболисты — друзья Леброна Джеймса, названные «свитой» из-за прозвища Джеймса «Король». Клуб был вынужден заключать не слишком выгодные контракты, опасаясь потерять самого Леброна. «Свита» — сокращение от фамилии теннисистки Элины Свитолиной, которая в 2021 году вышла замуж за Гаэля Монфиса.
Источник: 1. https://tinyurl.com/mk8h55na
2. https://tinyurl.com/y3uh7ysy
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Свитолина,_Элина_Михайловна
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 6/38 · 15.79%
В одном фанфике Ниро Вульф, попав в Англию, оказывается в пабе, хозяин которого варит крепкое тёмное пиво. Он считает себя лучшим среди английских пивоваров, но находится на пороге краха, так как появление в Лондоне «Гиннесса» стало для него громом среди ясного неба. Какое название он дал своему пиву?
Ответ: T. Rex Stout.
Зачёт: Ти-Рекс Стаут, Ти-Рекс, Тираннозавр Рекс.
Спорные: показатьКомментарий: хозяин паба — король английских пивоваров, подобно тому как Ти-Рекс — король динозавров. Однако он уже предчувствует, что вскоре мелкие пивоварни вымрут, как динозавры после падения астероида. Словосочетание «Ти-Рекс Стаут» показалось Ниро смутно знакомым.
Источник: 1. М. Мерзляков. Слишком много англичан; https://tinyurl.com/2p8mnhbu
2. https://tinyurl.com/mtmeww4h
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тираннозавр
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 7/38 · 18.42%
Влиятельного советника Генриха Восьмого Томаса Вулси называли «альтер рекс» — «другой король». Лев на заказанном им гербе отсылал к человеку, который в 1515 году удостоил его звания. Кроме льва, на гербе тщеславного Вулси были корнуольские галки. Напишите английское название корнуольской галки, в котором обе гласные одинаковы.
Ответ: becket
Зачёт: бекет, беккет.
Комментарий: эти галки были отсылкой к тёзке Вулси — архиепископу Кентерберийскому Томасу Бекету. Сам Вулси, как в своё время Бекет, был могущественным советником, и считалось, что его влияние в стране столь же велико, как и влияние короля. Став архиепископом (правда, не Кентерберийским, а Йоркским), Вулси заказал себе герб, на котором был лев — отсылка к папе Льву Десятому, сделавшему Вулси кардиналом. Кроме того, тщеславный Вулси при помощи герба решил показать, что жаждет славы Бекета, который был канонизирован.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Wolsey
2. https://en.wiktionary.org/wiki/becket
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 4/38 · 10.53%
Дуплет: два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый, ответы сдаются на одном бланке.
1) Персонаж одного романа кощунственно назвал царя Елизаветой Востока. Какое слово пропущено в предыдущем предложении?
2) В 2008 году, в сорокалетний юбилей премии, автор упомянутого романа получил Букера. Какое слово пропущено в предыдущем предложении?
Ответ: 1) царей; 2) Букеров.
Зачёт: точные ответы.
Комментарий: этот автор — Салман Рушди, лауреат Букеровской премии. В 2008 году, в сорокалетний юбилей премии, было принято решение вручить так называемый «Букер Букеров», выбрав лучшую книгу из всех, когда-либо получавших Букер. Победителем стал Рушди и его «Дети полуночи». В цитате из другого романа Рушди — «Флорентийской чародейки» — речь идёт не о царе, а о царе царей, или шахиншахе, который посчитал кощунством сравнение с женщиной, пусть и владычицей другой державы.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Букеровская_премия
2. С. Рушди. Флорентийская чародейка; https://tinyurl.com/crthxh69
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шахиншах
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 4/38 · 10.53%
Название города Пафос на Кипре в древности звучало немного иначе. Говоря о том, что островом некоторое время владели ИКСЫ, Лоренс Даррелл предположил, что у ИГРЕКА киприотское происхождение. Назовите ИКСОВ и ИГРЕКА.
Ответ: тамплиеры, Бафомет.
Зачёт: в любом порядке, числе и падеже; вместо тамплиеров — рыцари-храмовники, храмовники.
Комментарий: древнее название Пафоса — Баффо, а по-турецки он и сейчас называется Баф. Некоторое время Кипр был под властью тамплиеров — рыцарей-храмовников, которых потом обвинили в поклонении демону по имени Бафомет. Даррелл предположил, что имя Бафомет произошло от названия Пафоса.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пафос_(Кипр)
2. Л. Даррелл. Горькие лимоны; https://tinyurl.com/5n6ukere
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Knights_Templar
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Baphomet
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 1/38 · 2.63%
Sexually Transmitted Diseases — это заболевания, передающиеся половым путём. Одна американка сетовала на традиционную закрытость и говорила, что лишь одна организация открыла ей свою расшифровку. Назовите эту организацию.
Ответ: сигма-тау-дельта.
Зачёт: ΣΤΔ.
Спорные: показатьКомментарий: речь идёт о студенческих братствах, которые выносят в свои названия три буквы греческого алфавита. По словам Мэри Норрис, подобные братства обычно не рассказывают, как расшифровывается их аббревиатура, но в случае организации сигма-тау-дельта открытость поощрительна, ведь иначе шутники будут ассоциировать их с венерическими болезнями.
Источник: 1. М. Норрис. Роман с Грецией; https://tinyurl.com/44658f2c
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Sigma_Tau_Delta
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 6/38 · 15.79%
В одном романе бывшая научная сотрудница объясняет свои уголовно наказуемые предпочтения тем, что ей нравятся длинные… Что?
Ответ: теломеры
Зачёт: в любом числе и падеже.
Спорные: показатьКомментарий: научная специализация героини — генетика. Она предпочитает несовершеннолетних, у которых, по её словам, теломеры несколько миль в длину. Теломеры — концевые участки хромосом, укорачивающиеся с возрастом. Напоминаем, что совращение несовершеннолетних уголовно наказуемо.
Источник: 1. М. Этвуд. Безумный Аддам; https://tinyurl.com/3n8r84jf
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Теломеры
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 11/38 · 28.95%
Второй тур
Редактор · Максим Мерзляков
В 2004 году на берегу Гудзона в присутствии более тысячи зрителей сошлись Дуглас и Антонио. Напишите фамилию либо Дугласа, либо Антонио.
Ответ: Хэмилтон
Зачёт: Бёрр, Га́мильтон, Берр, Hamilton, Burr.
Комментарий: в двухсотлетний юбилей дуэли между Александром Хэмилтоном и Аароном Бёрром, популяризированной, например, мюзиклом «Гамильтон», на берегу Гудзона сошлись их потомки и реконструировали дуэль к восторгу многочисленных зрителей.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Burr%E2%80%93Hamilton_duel
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 2/38 · 5.26%
Уроженец Лондона Маркус дю Сотой считает лучшим вложением средств покупки на Боу-стрит и Мальборо-стрит, поскольку они расположены на оптимальном расстоянии… От чего?
Ответ: от тюрьмы.
Зачёт: по упоминанию тюрьмы без неверных уточнений.
Спорные: показатьКомментарий: дю Сотой — математик, специалист по теории чисел. Он анализирует стратегии игры в «Монополию» на примере её британской версии. Когда игроки выходят из тюрьмы, по теории вероятности сумма очков на костях чаще всего составит «6», «7» или «8». На поле, отстоящее от тюрьмы на 7 пунктов, находится благотворительный фонд, который купить нельзя, а вот поля, отстоящие на 6 и 8 пунктов, соответствуют Боу-стрит и Мальборо-стрит. Если застолбить эти поля и застроить их отелями, то можно наживаться на тех, кто выходит из тюрьмы.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Marcus_du_Sautoy
2. М. дю Сотой. Тайны чисел: Математическая Одиссея; https://tinyurl.com/2s3ndpfc
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 8/38 · 21.05%
Зловещую героиню какого романа девятнадцатого века Маргарет Этвуд сравнила с мойрой?
Ответ: Повесть о двух городах.
Зачёт: История двух городов, A Tale of Two Cities.
Комментарий: речь идёт о мадам Дефарж, предводительнице вязальщиц из романа Диккенса о Великой французской революции. Вязальщицы — женщины, которые посещали заседания Революционного трибунала и активно поддерживали смертные приговоры, не прекращая вязать на спицах. Мадам Дефарж даже зашифровывала в своём вязании имена казнённых.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вязальщицы
2. М. Этвуд. История долгов наших; https://tinyurl.com/28caeb3z
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мойры
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 0/38 · 0.00%
В 2009 году Сесиль Фонтен с результатом более двухсот сорока трёх километров в сутки выиграла чемпионат мира в соседней стране, опередив почти всех мужчин. В каком городе проходил чемпионат?
Ответ: в Бергамо.
Зачёт: Бергамо.
Спорные: показатьКомментарий: Фонтен француженка, а чемпионат мира по суточному бегу проходил в итальянском Бергамо. Там же базируется футбольный клуб «Аталанта», названный в честь бегуньи из греческих мифов, которая тоже опережала почти всех мужчин.
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/IAU_24_Hour_World_Championship
2. https://tinyurl.com/3e25r3pd
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аталанта_(футбольный_клуб)
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аталанта
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 0/38 · 0.00%
Первая попытка оказалась неудачной — в конце девятнадцатого века итальянскую армию разбили босоногие бойцы с копьями и ИКСАМИ, которые продал ИГРЕК. Другой ИКС тоже мог бы пригодиться ИГРЕКУ. Назовите ИКС и ИГРЕКА словами, которые начинаются одинаково.
Ответ: «Ремингтон» и Рембо.
Зачёт: без кавычек; в любом порядке, числе и падеже.
Комментарий: в ходе Первой итало-эфиопской войны итальянцы потерпели поражение, а Эфиопия сохранила независимость, несмотря на то, что бойцы императора Менелика были крайне скудно экипированы. Тем не менее, современное оружие у них было — ружья «Ремингтон» продал императору Артюр Рембо. Печатная машинка «Ремингтон» появилась в 1873 году и наверняка пригодилась бы Рембо, если бы он не бросил писать стихи.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Первая_итало-эфиопская_война
2. А. Вергезе. Рассечение Стоуна; https://tinyurl.com/46c9ejt5
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Рембо,_Артюр
4. https://tinyurl.com/yvtpvcxy
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 2/38 · 5.26%
Пьеса, посвящённая событию начала века, была поставлена в середине того же века. Поскольку это событие по сути было бунтом, из-за боязни цензуры действие перенесли в другую эпоху, но оставили множество иносказаний — например, часть её названия отсылала к слоговой азбуке «ироха». Сколько слогов насчитывает ироха?
Ответ: 47
Зачёт: сорок семь.
Комментарий: пьеса «Канадэхон Тюсингура» посвящена преданию о сорока семи ронинах, отомстивших за своего господина. Она была написана в 1748 году, через сорок семь лет после смерти этого самого господина, а под «каной» в названии подразумевалась старинная слоговая азбука ироха, в которой как раз было сорок семь слогов. Поэтому, несмотря на то, что события были перенесены в другую эпоху, а имена изменены, зритель безошибочно понимал, о чём идёт речь.
Источник: 1. https://tinyurl.com/yp8zvwhm
2. https://tinyurl.com/38kv7755
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Iroha
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Месть_Ако
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 19/38 · 50.00%
Раздаточный материал:

Особенность розданного вам числа проявляется, если прочесть его последовательно по одной цифре. Напишите в правильном порядке закрытые цифры.
Ответ: 23
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: число 10213223 — самодескриптивное. Последовательность его цифр можно прочитать как «один ноль, две единицы, три двойки и две тройки», что коррелирует с количеством цифр в числе.
Источник: https://tinyurl.com/mvba9aaw
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 7/38 · 18.42%
«Как будто икает ОНО» — так Роберт Сапольски охарактеризовал… ответьте двумя словами: что именно?
Ответ: синдром Туретта.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: для пациентов с синдромом Туретта характерны тики и нецензурные выражения, которые человек не может контролировать. Отсылая к Фрейду, автор научно-популярной книги охарактеризовал повторяющийся прорыв бессознательного словами «икающее Оно».
Источник: 1. Р. Сапольски. Игры тестостерона и другие вопросы биологии поведения; https://tinyurl.com/rm4z6j82
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_Туретта
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 2/38 · 5.26%
Внимание, в вопросе есть замены. В книге «Искра жизни» говорится, что во время битвы за ИКСОВ учёные даже переезжали в Чили — ведь чилийские ИКСЫ были ещё и крупнее. Событию в ИКСЕ предшествовала битва, в которой был побеждён король Альбрехт. Какое слово заменено ИКСОМ?
Ответ: Кальмар
Зачёт: кальмар
Комментарий: книга «Искра жизни» посвящена исследованию животного электричества — в частности, распространению нервного импульса. Идеальным объектом для изучения проводимости нервных клеток считается очень длинный и толстый аксон гигантского кальмара. Выловленных в США кальмаров катастрофически не хватало для исследований, и учёные за них буквально дрались, а некоторые даже переселялись в Чили, где кальмаров было больше и они были крупнее. Кальмарская уния — объединение Дании, Норвегии и Швеции под верховной властью датских королей. Она была подписана в 1397 году в городе Кальмаре, а предшествовала этому битва, в которой победили и усмирили шведского короля Альбрехта.
Источник: 1. Ф. Эшкрофт. Искра жизни; https://tinyurl.com/5n6cvh3r
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кальмарская_уния
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 4/38 · 10.53%
Японская система обозначений построена по тому же принципу, что и общемировая, предложенная американским акустическим обществом. В японской системе ПРО соответствует ПУСК. Пик гугл-запросов по слову «ПРОПУСК» пришёлся на конец ноября прошлого года. Заполните ПРОПУСК.
Ответ: Doha
Зачёт: Доха
Комментарий: в американской системе обозначения нот нумерация начинается с «ля», поэтому «до» обозначается третьей буквой латинского алфавита — «C». В аналогичной японской системе обозначений «до» соответствует третьему слогу азбуки ирохи, который, как можно догадаться, звучит как «ха». Доха — столица Катара, в котором в конце ноября 2022 года начался чемпионат мира по футболу. Именно в это время Доха чаще всего попадала в поисковые запросы Гугла.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Американская_система_нотации
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Iroha
3. https://tinyurl.com/2p9fw79e
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Чемпионат_мира_по_футболу_2022
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 14/38 · 36.84%
Раздаточный материал:

В ЕГО работах, изображающих мясо, критик находил сильное идейное сходство с работами Хаима Сутина, о творчестве которого ОН знал. Назовите ЕГО.
Ответ: Фрэнсис Бэкон.
Зачёт: по фамилии Бэкон без неверных уточнений.
Комментарий: художника Фрэнсиса Бэкона, который часто рисовал мясо, критик сопоставлял с его старшим современником Хаимом Сутиным, чью картину «Свиньи» мы вам раздали. Фамилия Бэкона в английском языке омонимична бекону — солёной свинине, а слова «сильное» и «знал» могли напомнить вам афоризм «Знание — сила», автор которого — другой Фрэнсис Бэкон, философ.
Источник: 1. https://tinyurl.com/pt43hd7v
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сутин,_Хаим_Соломонович
3. Ж. Делёз. Фрэнсис Бэкон. Логика ощущения; https://tinyurl.com/22fzuzm7
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэкон,_Фрэнсис_(художник)
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэкон,_Фрэнсис
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 14/38 · 36.84%
Продукция, запатентованная в середине девятнадцатого века, была изготовлена из конопли с небольшим количеством лечебной смазки и продавалась по доллару за тысячу листов. Согласно шутке ниже пояса, её изобретатель был НЕ СВИНЬЁЙ. Какие два слова, которые начинаются на соседние буквы алфавита, заменены словами «НЕ СВИНЬЯ»?
Ответ: друг гусят.
Зачёт: друг гусей, друг гуся.
Спорные: показатьКомментарий: эта продукция — туалетная бумага, запатентованная американцем Джозефом Гайетти. Гайетти добавлял в бумагу алоэ в качестве смазки и профилактики геморроя. Автор книги «Бумага» приводит цитату из Франсуа Рабле, герой которой выяснил, что идеальными для подтирки являются маленькие гусята, после чего называет Гайетти большим другом гусят. Замена основана на выражении «гусь свинье не товарищ».
Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Gayetty
2. И. Сэнсом. Бумага; https://tinyurl.com/4jemk6md
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаргантюа_и_Пантагрюэль
4. https://tinyurl.com/ye2343x7
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 13/38 · 34.21%
Третий тур
Редактор · Максим Мерзляков
Первоначально предполагалось, что ИХ вдвое меньше, чем известно сейчас. Этим объясняется выбор ИХ названия, которое предложил человек, увлекавшийся ещё и лингвистикой. Назовите ИХ.
Ответ: кварки
Зачёт: в любом числе и падеже.
Комментарий: физик Гелл-Манн нашёл слово «кварк» в «Поминках по Финнегану» Джойса, где есть слова «Три кварка для мистера Марка!». Первоначально считалось, что кварков всего три, и только потом были открыты ещё три. Написанные на фантастическом смешении языков «Поминки по Финнегану» должны были заинтересовать человека, увлечённого лингвистикой.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кварк
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гелл-Ман,_Марри
3. Н. Тайсон. Астрофизика с космической скоростью, или Великие тайны Вселенной для тех, кому некогда; https://tinyurl.com/5b4khhwu
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 17/38 · 44.74%
В одной статье рассказывается о конкуренции между заведениями конвейерного типа. Чтобы привлечь клиентов, заведение, в названии которого есть «Каппа», ускорило свою линию, и ПЕРВЫЕ приезжают на миниатюрном ВТОРОМ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРОЙ словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: суси, синкансэн.
Зачёт: суши, синкансэн; в любом порядке.
Комментарий: речь идёт о распространённых в Японии конвейерных ресторанах, в которых заказ доставляют автоматически на конвейерной ленте. В попытках выделиться и превзойти конкурентов сети выдумывают разные хитрости — например, в сети «Каппадзюси», названной в честь водяного из японского фольклора, суси приезжают на миниатюрном синкансэне — скоростном японском поезде.
Источник: 1. https://tinyurl.com/5d5su5b5
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Синкансэн
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 15/38 · 39.47%
В 1919 году в этот город переехали многие блестящие учёные — в том числе историки Марк Блок, Люсьен Февр и Андре Пиганьоль. Назовите этот город.
Ответ: Страсбур
Зачёт: Страсбург
Комментарий: после Первой мировой Страсбур снова стал французским, поэтому в местный университет стали приглашать крупных учёных — в первую очередь историков, которые должны были обеспечить правильную подачу исторического материала. «Блестящие» — намёк на стразы, название которых произошло от фамилии ювелира Штрасса, родившегося под Страсбуром.
Источник: 1. https://fr.wikipedia.org/wiki/Marc_Bloch
2. https://fr.wikipedia.org/wiki/Lucien_Febvre
3. https://fr.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Piganiol
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Georg_Friedrich_Strass
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 6/38 · 15.79%
Раздаточный материал:

Внимание, в вопросе есть замена. В шуточной англоязычной подписи к розданной вам гравюре упомянута выпавшая точка. Что получилось в результате этого выпадения?
Ответ: raveyard
Зачёт: rave
Комментарий: точкой заменена буква «g». Подпись можно перевести как «Когда «g» выпала из кладбища». В результате из «graveyard» получился «raveyard» — «место, где танцуют рэйв».
Источник: https://tinyurl.com/2hr4z5yb
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 2/38 · 5.26%
Для пейзажей Йоркшира характерны крутые утёсы, вересковые пустоши и болота. По словам героини Сюзанны Кларк, побывать в Йоркшире — всё равно что оказаться в одном из НИХ. Назовите ИХ двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: романы Радклиф.
Зачёт: рассказы Радклиф; в любом числе и падеже, с незначительными искажениями в фамилии.
Комментарий: пейзажи Йоркшира очень суровые и мрачные, поэтому героиня Кларк сопоставляет их с произведениями одной из основательниц готического романа — Анны Радклиф.
Источник: 1. С. Кларк. Дамы из Грейс-Адьё и другие истории; https://tinyurl.com/vh9bj44d
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Радклиф,_Анна
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 2/38 · 5.26%
Предки лидера группы «HIM» Вилле Вало родом из Восточной Европы, с чем связана семейная легенда. Забавно, что в начале карьеры Вилле играл хиты группы «ПРОПУСК». До переименования эта группа называлась «Subzero». Заполните ПРОПУСК.
Ответ: Type O Negative.
Зачёт: с незначительными ошибками.
Комментарий: согласно семейной легенде, Вилле, играющий готик-рок и имеющий соответствующую внешность, — потомок графа Дракулы. Забавно, что его карьера началась с перепевок творчества группы «Type O Negative», название которой означает «Первая группа крови, резус отрицательный». Символ группы — ноль с вписанным в неё минусом — достался ей по наследству от названия «Subzero», где тоже означал ноль и минус.
Источник: 1. Р. Гайдн. HIM; https://tinyurl.com/4bzwzura
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Steele
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 0/38 · 0.00%
Пытаясь объяснить первое слово, автор говорил, что буква «Б» для него красная. Напишите это слово.
Ответ: Бобэоби
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: так синестет Велимир Хлебников объяснял первую строчку своего стихотворения «Бобэоби пелись губы». В первом загадочном слове целых три буквы «Б», и, по задумке Хлебникова, оно символизирует ярко-красные губы.
Источник: 1. В. Хлебников. Бобэоби пелись губы; https://tinyurl.com/b4sm4tja
2. https://tinyurl.com/4ad6kvtb
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 0/38 · 0.00%
Дуплет: два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый, ответы сдаются на одном бланке.
1) Животное, описанное организатором сибирских научных экспедиций, отличается почти сверхъестественной скрытностью и скверным характером. Автор вопроса назвал это животное двумя словами. Какими?
2) Эпикур считал, что атомы способны самопроизвольно отклоняться от своих траекторий. По словам Шона Майкла Кэрролла, Эпикур предлагал решение задолго до того, как ОН поднял уродливую голову. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: 1) демон Палласа; 2) демон Лапласа.
Зачёт: 1) палласов демон; 2) лапласов демон.
Спорные: показатьКомментарий: манул иначе называется палласовым котом, поскольку его открыл путешественник и учёный Пётр Симон Паллас. По мнению автора вопроса, суровый манул — не кот, а демон Палласа. Демон Лапласа — гипотетическое существо из мысленного эксперимента Пьера-Симона Лапласа, которое, зная положение всех элементарных частиц во Вселенной, может предсказать их положение в любой точке прошлого и любой точке будущего. По словам физика Кэрролла, Эпикур, наделив атомы свободной волей, предложил контраргумент демону Лапласа задолго до того, как это понятие появилось.
Источник: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Манул
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Паллас,_Пётр_Симон
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Эпикур
4. Ш. М. Кэрролл. Вечность; https://tinyurl.com/3f8rc6ux
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Демон_Лапласа
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 1/38 · 2.63%
Несмотря на критику, автор упрямо продолжает забрасывать игроков вопросами по своим шуткам. Согласно шутке автора вопроса, аргон — это ОНА. Назовите ЕЁ словом, в котором не все гласные одинаковы.
Ответ: онаграмма
Зачёт: точный ответ.
Спорные: показатьКомментарий: «аргон» — это анаграмма онагра, или онаграмма. Автор вопроса упрям как онагр — дикий осёл, и забрасывает игроков плохими шутками подобно другому онагру — древней баллисте.
Источник: 1. Шутка автора вопроса; https://tinyurl.com/mr36f6ch
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Онагр_(млекопитающее)
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Онагр_(метательная_машина)
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 12/38 · 31.58%
Автор одного из переложений посчитал символичным, что ОН по форме похож на виноградный лист. Напишите ЕГО название.
Ответ: Наксос
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: на острове Наксос бог виноделия Дионис сочетался браком с Ариадной, покинутой Тезеем, поэтому автору книги «Мифология» Яну Парандовскому сходство острова с виноградным листом показалось символичным.
Источник: 1. Я. Парандовский. Мифология; https://tinyurl.com/y4762rc2
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Naxos
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 0/38 · 0.00%
Арман Мари Леруа пишет, что нидерландцы обогнали даже скотоводов племени динка и их соседей, поэтому не так давно некий параметр в стране был изменён. О подобном изменении говорится в названии известного произведения. Напишите это название.
Ответ: Выше стропила, плотники.
Зачёт: Raise High the Roof Beam, Carpenters.
Комментарий: динка и их соседи масаи традиционно считались самыми высокими народами, однако сейчас средний рост нидерландцев выше. Активисты убедили правительство увеличить на двадцать сантиметров высоту потолков в строительных нормативах. Строчки из свадебного гимна Сапфо — «Выше стропила, плотники! Входит жених, подобный Арею, выше самых высоких мужей» — использовал в названии своей повести Джером Сэлинджер.
Источник: 1. А. М. Леруа. Мутанты; https://tinyurl.com/4b28hjcu
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Выше_стропила,_плотники
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 9/38 · 23.68%
Герой ИКСА признавался, что время, напротив, обостряет — ведь теперь он одновременно видит и аверс, и реверс монеты в двадцать сентаво. Назовите ИКС.
Ответ: Заир
Зачёт: точный ответ.
Спорные: показатьКомментарий: согласно одноимённому рассказу Борхеса, Заир — это предмет, который навечно врезается в память. В Буэнос-Айресе этим предметом была монета в двадцать сентаво, и герой не мог выбросить её из головы. Время, которое лечит забытьём, в случае Заира только обостряло процесс, ведь со временем герой стал видеть одновременно и аверс, и реверс монеты. Надеюсь, у вас получится забыть этот пакет.
Источник: Х. Л. Борхес. Заир; https://tinyurl.com/mr3jtbjc
Автор: Максим Мерзляков
Взятие: 0/38 · 0.00%