III Чемпионат Центрально-Европейской лиги России. 2 тур. Владимирская область

Редактор
·
Вопросов
40
Начало
Окончание
Опубликован

Тур 1

Дополнительные вопросы
Редактор · Георгий Жарков
Описание герба Тверской области: "В червленом щите на золотом... подножии... княжеский стол без подлокотников с высокой спинкой; на сидении на... подушке — шапка Мономаха". Видно, смутно знают в Твери символику... Исторически это было изображением "трона уготованного" и вряд ли тому, кому он был уготован, сгодился бы этот головной убор... А что чаще всего помещалось на "уготованный трон" в средние века?
В традиционной алхимии цинк, висмут, мышьяк, свинец и сурьма считались не металлами, а полуметаллами. Впрочем, сейчас список полуметаллов можно сократить — неясно только, на три или на два и какой будет выбор... А почему?
Известно, что многие из штатов США обязаны своим происхождением разным там "лихорадкам". Не исключение и Висконсин. Именно так он получил свое официальное прозвище — Штат барсуков. Но дело не в главном умении тех, кого называли барсуками, а в условиях их жизни, связанных с тем, что они оказались в Висконсине слишком быстро. Так что это за барсучьи условия?
Экзаменатор: Чему равна лошадиная сила? Студентка: Лошадиная сила — это сила одной лошади, весом один килограмм и ростом один метр. Экзаменатор: Где это вы такую лошадь видели? Студентка: Ее нельзя увидеть. Она находится... Укажите место нахождения максимально точно.
Внимание, первый вопрос! Уж извините, но в нем есть некая ирония. Итак — с ней сравнивает себя Тот, кто есть начало и конец. Она была противопоставлена малой, но теперь почти слилась с ней. Она (в некотором смысле) есть круговая частота (чтоб я знал, что это такое). А вам надо дать ее изображения. Как положено — два.
Герой романов Марселя Пруста (то есть, он сам) учится правильному французскому языку у двух женщин. Первая из них — герцогиня Германт. Вторая — некая Франсуаза (имя показательно). Как сказал бы Диман 22, для тех, кто знает творчество Жана Жене, социальное положение Франсуазы — не вопрос. А остальным надо подумать и ответить.
В правление императора Александра III некий солдат Орешкин напился в царевом кабаке. Начал буянить. Его пытались образумить, указывая на портрет государя. На это солдат ответил: a плевал я на вашего государя императора! Его арестовали и завели дело об оскорблении величества. Познакомившись с делом, Александр начертал на папке: дело прекратить, Орешкина освободить, впредь моих портретов в кабаках не вешать, передать Орешкину... А что именно?
Внимание, в вопросе есть замена. Один из последних сборников работ философа Жака Деррида, объединивший его статьи, посвященные памяти умерших товарищей, получил название "ЗАКАТ ЕВРОПЫ: каждый раз единственный в своем роде". Действительно, для экзистенциалиста каждый человек — Вселенная... А теперь подумайте, какое выражение мы заменили "Закатом Европы"?
Все народы шутят в одном стиле... Отгадайте древнеанглийскую шуточную загадку X века. Итак: "Что висит у мужчины около бедра и хочет быть всунутым в отверстие, где уже неоднократно побывало?".
Раздаточный материал:
Вопрос #6 Раздаточный материал
Данная штука в викторианскую эпоху была одним из символов прогресса, ее действию подвергались практически исключительно представители высшего общества, она была необходимым аксессуаром мастерских, хозяева которых уже тогда не считали себя простыми ремесленниками. А изготовление чего было без нее просто невозможно?
Взято в сообществе sadtranslations (дурные переводы). Закончите двумя словами цитату из книги "Операционная система Ubuntu Linux", издательство "Триумф", Москва, 2008: "Эта система названа в честь Розетты Стоун, чья помощь помогла лингвистам взломать код...".
В своей книге "Италия: вечно молодая сеньора" Беппе Северини пишет, что этот цвет может вызвать экстаз у некоторых чиновников одного европейского государства и у поклонников тех представителей другого, которые многими недавно считались крутыми, но которым не повезло с россиянами. Учтите, что одно государство относится к "старой" Европе, а другое — к "новой", и скажите, о каком цвете идет речь.
У нас в Муроме своеобразная манера ставить ударения в фамилиях — ПавлОв, ШибаЁв, ОмарОв... В результате фамилия одного из моих студентов позиционирует его как специалиста в весьма странной разновидности некоего занятия. Причем известный знаток М. Скипский в своем ЖЖ названиями старинных книг как-то доказывал, что такой вариант в прошлом действительно существовал. А теперь закончите фамилией моего студента в муромском варианте следующий ряд: зверолОв, птицелОв, рыболОв и... Ударение в ответе ставить обязательно!
Галаха (традиционное иудейское право) запрещает отделять эти листки друг от друга в шаббат (субботу). Некоторые великие раввины, использующие каждую минуту для постижения секретов Торы, делали это про запас лишь в Рождественскую ночь, единственное время в году, когда традиция запрещает им постигать эти секреты. Так они не только создавали себе удобства, но и высказывали глубину своего презрения "Тому человеку". На идише объединение этих листков названо по первым словам благословения против злого духа — ашер йоцер (который создал) папир. А как называем его мы?
Октябрьский вопрос. На обложке одной из первых книг этого автора, изданной в СССР, помещен коллаж: вырезка из газеты с заголовком "Тунеядцу воздается должное" и фотография, запечатлевшая результат некоего, причем тайного, процесса. Как мы обычно называем этот результат?
Великий французский философ Мишель Фуко однажды чуть не уволил своего подчиненного по кафедре, узнав, что тот поручил студентке сделать перевод с латыни одной из книг труда римского императора Марка Аврелия по этике. Вспомните историю античной философии и ответьте, что так уронило преподавателя в глазах Мишеля Фуко?
Раздаточный материал:
Вопрос #1 Раздаточный материал
На фото изображен аттик Александринского театра в Петербурге. Можно видеть, как две крылатые Славы с пальмовыми ветвями несут венки к изображению того, что автор поста в сообществе ru_history назвал "гусиными гуслями". Скажем сразу — таким оно стало уже при советской власти. Напрягите ассоциативное мышление и ответьте, что или кого эти гусли заменили.
Предыдущий вопрос вызвал в сообществе "Пишу правильно" большую дискуссию на тему: "Двуглавый орел — он кто или что?". Услышав аргументы в пользу второй версии, супруга автора вопроса сразу вспомнила известный советский анекдот с политическим душком и отметила, что в таком случае двуглавый орел либо А, либо Б. Отметим логичность С.В. Жарковой и попросим назвать А и Б (в любом порядке).
Первоначально это был греческий термин, обозначавший паломников в Палестину. Потом на основании ложной этимологии их "перенаправили" в другое святое место. А вам надо назвать знаменитого любовника, для которого это имя нарицательное стало собственным.
Динара Асанова считает, что с ним этого вообще не может случится. Лауреаты игнобелевской премии по биологии объясняют, почему это происходит — все дело в высокоразвитом шоковом демпфере, окружающем головной мозг. А вам надо назвать собственное имя того из них, кого профессиональная активность привела по выражению Википедии к "эксцентричности".
В Италии до сих пор существует государственная монополия на соль, и, соответственно, любое сырье для ее добычи имеет свою товарную цену. Это привело к странной особенности отельного бизнеса. Если отель обладает тем, что может рассматриваться как агрегат для производства соли, туда чаще всего помещается то, что не облагается налогом. А что именно и куда конкретно?
Внимание, вопрос из школьной программы девятого класса. Одна дура-учительница по поводу этого произведения заявила: "У меня вызвало разочарование, переходящее в острую неприязнь к автору, чтение этих "сексуальных переживаний". "Гадливое чувство" вызывает тот факт, что этот... лауреат предавался воспоминаниям о "сексуальных переживаниях молодости" тогда, когда его Родина, которую он бросил, истекала кровью в жесточайшей войне". Не уверен, что у учительницы все в порядке с хронологией, но автора и произведение все же прошу назвать.
Официальная версия такова: во время боя великан ударил рыцаря по щиту и, хотя был повержен, следы остались. Впрочем, геральдическое название этих впуклостей — "хлебы". Подключите ассоциативное мышление, знание того, что битва с великаном происходила в ущелье Муджелло, знание истории Италии и назовите другую легендарную профессию основателя династии.
В книге "Трудно быть богом" А. и Б. Стругацких это изобретение отца Кабани министр дон Рэба превращает в одно из самых эффективных пыточных приспособлений. Не знаю, чем руководствовался, изготавливая его, барон Дрез фон Зауэрбронн, но вот Питер Миттерхофер хотел просто облегчить жене работу по дому. А теперь скажите, во что превратился ныне "специальный двуручный, изогнутый полукругом нож"?
Людьми 2002 года журнал "Time" провозгласил трех дам уже даже не бальзаковского возраста. У всех троих было трудное детство, успешная поначалу карьера не заладилась, с мужчинами тоже были серьезные проблемы. Зато их стремление утверждать американские моральные ценности осталось неколебимым. Журнал назвал их всех троих Whistleblowers [уистлблауэрс], что в переводе звучит несколько легкомысленно — "свистушки". У нас люди подобного рода не пользуются большим уважением. И производят совсем иной звук. Какой?
Название этого села происходит, видимо, от слова со значением "игла, спица, превращенная в инструмент" с типичным притяжательным суффиксом. В словаре также в качестве примера приведен и фразеологический оборот, который вам нужно вспомнить, чтобы ответить, как среди жителей называется дальняя часть этого села.
Японское слово отАку имеет следующую этимологию: о (уважительный префикс) + таку (дом, жилище). Дословно означает "ваш дом". Так уважительно называли себя представители определенных субкультур. Однако теперь у японцев оно приобрело негативное значение — затворник, фанатик. Впрочем, западные и российские поклонники двух новых японских явлений вовсе не стесняются называть себя так. Одно из них — манги (японские комиксы). А второе вам необходимо назвать.
Волна революционных переименований затронула и город Владимир. В частности, там появилась улица имени китайского революционера Сунь Ят-сена. Понятно, что простым владимирцам этот герой со странным именем был мало известен. И когда автор вопроса был маленьким, его нянюшка, собираясь за покупками, иногда волей-неволей выдавала фразу, в середине семидесятых годов прошлого звучавшую совершенно антисоветски. "А за хлебом придется идти к...". Закончите ее.
Раскройте смысл актуального, увы, сегодня для многих китайского выражения: "Носить у пояса дохлую мышь". Итак, это значит строить из себя... Кого?
Из записных книжек И. Ильфа. "Оперный певец хороший, но плохо играет. И только роль Германна ему хорошо удается, потому что...". А почему собственно?
Заполните лакуну, сделанную мной в четверостишии из стихотворения К. Арбенина: Я читатель романов, Жить хочу — как ... . Только чтоб без обманов, Только чтоб без обломов.
Китайцы называют его "звездой подземного царя", причем одно слово тут с научной точки зрения точно неправильно. В некоторых индийских языках он — Яма, в смысле страж ада, что также не совпадает с нашими представлениями. А мы обязаны его названием Венеции. Назовите этот объект с неопределенным статусом и, как выяснилось, названием.
Раздаточный материал:
Вопрос #5 Раздаточный материал
Перед вами одна из достопримечательностей Зальцбурга, до сих пор, впрочем, не потерявшая практического значения. Сразу скажем: достопримечательность — не фонтан. А для чего она нужна?
Сейчас мы почему-то чаще пользуемся его армянским псевдонимом — ТАПАКАЦ. Впрочем, у нас в стране ему вообще не везло. А с чего начались конфликтные ситуации в одном случае с тапакацем, а в другом — с неким, фигурально выражаясь, полуодетым облаком (впрочем, у облака-то как раз все закончилось хорошо)?
В ученую историю литературы он вошел как автор переводов на русский язык Горация и Федра. И сатиры, и басни переложены правильным александрийским стихом, причем некоторые басни Федра он переводить не стал из-за их "непристойного содержания". Однако более известен нам он как основатель целого жанра русской поэзии, примером которого является, например, его поэма "Девическая игрушка". Но вот разочарование... Оказывается, стихи, которые автор вопроса (да и многие из сидящих в зале) знает с детства и главным героем которых является некий Лука, ему, как установили литературоведы, не принадлежат. Назовите его.
Вспомните всем известный японский весенний обычай и закончите двумя словами классическое японское хокку: Не из обычных людей Тот, которого манит Дерево...
В XIX веке Владимирская губерния была главным центром офенного промысла. Офеня — это мелочной торгаш вразноску и вразвозку по городам, деревням и особенно ярмаркам с разного рода товаром. Владимирские офени (важно — чаще всего из-под Мстеры), в основном, специализировались на, как сказали бы в советские времена, "культтоварах". Выделялось две основные категории: книгоноши и та, которую вам предстоит назвать, добавив к названию их основного товара суффикс "-щик".
Флорентийский посол, видевший ее в Риме, описал ее так: "На высоком помосте сидела в кресле раскрашенная кукла. На груди у нее были две огромных турецких жемчужины, подбородок двойной, щеки толстые, все лицо блестело от жира, глаза распахнуты как плошки... Ноги тоже далеко не худенькие, таковы же и прочие части тела — я никогда не видел такой смешной и отвратительной особы". Смешно или нет, но именно эти черты особенно понравились послам другой страны. В результате "жизнь" стала "премудростью". А вам надо назвать ее девичью фамилию.
Его называют "самым популярным композитором рингтонов" (впрочем, вряд ли он бы обиделся). В мифах о нем фигурируют: папа, желающий нарубить бабла, гроб многоразового использования, Масоны-убийцы (как же без них), Пушкин (ну куда же без него), Его родной город, уже упоминавшийся в одном из предыдущих вопросов, автор одной из его биографий называет "европейским Крыжополем". Кто же он, бедняга, которого растащили на шоколадки и магнитики для холодильников?
В последнее время в сообществе ЧГК идет активная дискуссия о том, как вычислять вероятность результата и правильное место для каждой команды. Не знаю, сможет ли кто предсказать результаты нашего тура. Во всяком случае, чтобы повысить свои, закончите одним словом высказывание великого физика Нильса Бора: "Предсказание — сложное дело, в особенности, касательно...".