Найдено 82 апелляций
1 · 20

20
Результатов
82
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
5
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
домовлятися
Текст апелляции:
4. Син чоловіка, який не вміє плавати, впав у річку. Чак Шеппард повідомляє, що хлопчик потонув, поки батько РОБИВ ЦЕ з людиною на березі. Що таке РОБИТИ ЦЕ? Коментар: батько погодився сплатити 1100 $, але було вже пізно. Відповідь: торгуватися. Залік: в інших граматичних формах. Джерело: ссылка У джерелі указане слово "haggled", яке означає "акт переговорів чи суперечок про умови придбання, домовленості чи договору" ссылка Таким чином, спірна відповідь "домовлятися" є фактологічно правильною. Якщо прийняти до уваги ще й коментар (який не є частиною запитання), то спірна відповідь дійсно позначачє більш широке коло дій, ніж домовляння лише щодо вартості. Однак у запитанні відсутні слова, які б окреслювали контекст з акцентом саме на вартість (ціну, гроші). Крім того, у тексті запитання відсутні мітки, відсічки чи будь-які інші умови, яким спірна відповідь не відповідала. Згідно п.1.7b.2: "менш точна відповідь, як правило, має зараховуватися, якщо контекст запитання не передбачає більш точної відповіді" - спірна відповідь повинна бути зарахована ссылка. Якщо ж на турнірі використовуються не правила ЛУК, то спірна відповідь має бути зарахована згідно п.1.7.1 правил МАІІ ссылка, як так, що відповідає усім умовам питання не гірше, ніж авторська відповідь.
Комментарий АЖ:
3:0 Прийнята
Вопрос
16
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Вопреки утверждению из первой части вопроса, залив Мобил не находится на границе Луизианы и Алабамы, ведь эти штаты не имеют общей границы. Между ними располагается штат Миссисипи: ссылка, а залив Мобил находится исключительно на территории Алабамы: ссылка. Нашей команде, которая хорошо знакома с географией данного региона, эта ошибка не позволила нормально обсуждать вопрос: пришлось отрабатывать версии об альтернативной истории, фантастике и так далее. В итоге на обсуждение по существу осталось не так много времени. Просим снять вопрос из-за наличия в нем существенной ошибки.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов.
Вопрос
5
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
промахнулся по просьбе
Текст апелляции:
Просим засчитать наш ответ "промахнулся по просьбе", так как он укладывается в форму вопроса и полностью соответствует загаданному автором смыслу: дуэлянт в реальности промахнулся, так как плохо стрелял, но мог представить это в свою пользу как намеренный промах по просьбе оппонента/секунданта, так как дуэли частенько заканчивались этим. Тем более, что "выстрелить в воздух" именно что и означает, промахнуться намеренно. Форма вопроса обязывала подобрать слова на одну букву, поэтому сформулировали именно как "промахнулся по просьбе", т.е. если бы не просили, то не промахнулся бы, а так будто бы и вышел из ситуации и благородным, и метким. Все как автор и загадал.
Комментарий АЖ:
Вердикт АЖ: отклонить. Команда не привела источник, в котором указывается, что Веллингтон исполнял чью-то просьбу. Понятия “выстрелить в воздух” и “промахнуться по просьбе” - не синонимичны.
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
суперкубок
Текст апелляции:
Просьба зачесть ответ "Суперкубок", так как он удовлетворяет вопросу "Какую крупную добычу заполучили рейдеры" не хуже, чем авторский. В сущности авторский ответ "Супербоул" - это название финального игры за звание чемпиона НФЛ, сам приз называется Трофей Винса Ломбарди, однако сделаем скидку на непопулярность американского футбола в русскоязычной среде. ссылка Зная всю историю и англоязычное название трофея - Vince Lombardi Trophy, мы решили написать ответ Суперкубок - как удовлетворяющий запросу "добыча одним словом". В русскоязычных источниках принято считать Superbowl и Суперкубок равнозначными названиями трофея, привожу несколько примеров на таких популярных ресурсах, как лента.ру, пикабу.ру и даже профильный nfl-news.net 1.ссылка 2.ссылка 3.ссылка После этого не остается сомнений, что ответы Супербоул и Суперкубок являются эквивалентными.
Комментарий АЖ:
Вердикт АЖ: отклонить Супербоул - устоявшееся понятие, которое чётко указывает на американский футбол. Суперкубок же существует во многих других видах спорта.
Апелляционное жюри
Вопрос
16
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
сироко
Текст апелляции:
Сиро́кко редко широ́кко, (итал. scirocco, от араб. ‎‎ шарк — восток) — сильный южный или юго-западный ветер в Италии, а также это название применяется к ветру всего средиземноморского бассейна, зарождающемуся в Северной Африке, на Ближнем Востоке и имеющему в разных регионах своё название и свои особенности. В некоторых регионах иногда развивает скорость до 100 км/ч (55 узлов — сила урагана), достигая штормовой силы (от 2 до 9 баллов по шкале Бофорта), хотя кое-где считается ветром средней силы. ссылка ссылка Ветры сирокко со скоростью до 100 км / ч (62 миль / ч) ссылка Порой развивает бешеную скорость (100 км/ч) и достигает штормовой силы (9 по Бофорту) ссылка Шкала Бофорта определяет скорость ветра в 100 км/ч как шторм (9 по Бофорту) и даже жестокий шторм (10 по Бофорту) ссылка ссылка По спорным ответам приняты ответы "шторм" и "шторма" Учитывая вышеизложенное, просим засчитать ответ "сирокко", т.к. это название одного из вида шторма.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов.
Вопрос
2
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
спальные мешки
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "Спальные мешки", как не уступающий авторскому, но и являющийся, по сути, абсолютно верным. Команда проникла в суть вопроса, что в ответе нужно указать то, где отдыхают космонавты. Опираясь на то, что в интервью и статьях (например вот здесь ссылка) для сна и отдыха космонавты указывают именно спальные мешки, командой был дан этот ответ. Считаем, что требовать знаний, что на Аполлоне-12 это называлось "гамаками" - перебор. Вполне возможно автор брал информацию для вопроса из этой статьи, ссылка, где в англоязычной фразе астронавта присутствует слово "гамак". Но даже описание этого "гамака" выглядит как описание нынешнего спального мешка для космонавтов.
Комментарий АЖ:
3:0 Спальные мешки были в лунном модуле "Аполлона-11" (ссылка). Оказалось, что спать на полу холодно, и поэтому в лунном модуле "Аполлона-12" вместо спальников стали использовать гамаки (ссылка). Гамак и спальный мешок - слишком разные вещи, как конструктивно, так и по способу использования. Отклонить единогласно.
Вопрос
9
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Процитируем апелляцию, поданную на этот вопрос в рамках синхрона: "Толковые словари русского языка однозначно определяют "учреждение" как "организацию, ведающую какой-либо отраслью деятельности" (ссылка или ссылка). С нашей точки зрения центральный вокзал Нью-Йорка, как и любой другой вокзал, не может считаться учреждением (в отличие от, например, министерства транспорта или железной дороги как таковой). Заметим, что в статье БСЭ (ссылка) отчётливо видна разница между вокзалами и учреждениями. Просим снять вопрос." Со своей стороны добавим, что понимание того, что вокзал нельзя назвать учреждением, на 100% помешало нам ответить "Центральный вокзал".
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов.
Вопрос
9
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Толковые словари русского языка однозначно определяют "учреждение" как "организацию, ведающую какой-либо отраслью деятельности" (ссылка или ссылка). С нашей точки зрения центральный вокзал Нью-Йорка, как и любой другой вокзал, не может считаться учреждением (в отличие от, например, министерства транспорта или железной дороги как таковой). Заметим, что в статье БСЭ (ссылка) отчётливо видна разница между вокзалами и учреждениями. Просим снять вопрос.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов
Вопрос
32
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Как известно (ссылка , ссылка), болезнь бери-бери зачастую вызвана именно интенсивным употреблением риса, очищенного от шелухи, которая как раз и содержит витамин B1. Открывая приводимую автором вопроса статью, мы видим , что врачи применяли extract of rice polishings (or partially milled rice, an alcohol-based extract of rice hulls), а не рисовый экстракт вообще, между этими объектами есть существенная разница. В результате знание того факта, что бери-бери вызывается, в том числе, потреблением риса, не позволяет сдать ответ о том, что экстракт риса излечивает бери-бери. Просим снять вопрос.
Комментарий АЖ:
Вердикт АЖ: отклонить. В вопросе говорится "особый рисовый экстракт", что может вполне корректно обозначать экстракт из рисовой шелухи.
Вопрос
19
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
день нептуна
Текст апелляции:
Добрый день! Просим принять ответ "день Нептуна" как синонимичный авторскому ответу "пересечение экватора". День Нептуна отмечается непосредственно и одновременно с пересечением экватора. ссылка ссылка ссылка ссылка
Комментарий АЖ:
Принято ИЖ
Апелляционное жюри
Вопрос
6
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Гюйгенс
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ Гюйгенс как соответствующий всем критериям авторского. На этот вопрос раздатка содержала - оОо Если посмотреть сюда в статью о Гюйгенсе(ссылка), то можно увидеть выдержку из его книги с иллюстрациями(ссылка), где Сатурн изображен точно так же оОо Всем спасибо, зачтите ответ
Комментарий АЖ:
Решение АЖ: отклонить Иллюстрация в книге это не письмо покровителю, то есть ответ команды противоречит тексту вопросу. Также из источника следует, что Галилей писал текстом, то есть, судя по всему, он писал именно буквы О. А в картинке апеллянтов это закрашенные круги на рисунке, а вовсе не написанные в тексте буквы О. Цитата: «Звезда Сатурн не одиночная, но составлена из трех, которые почти касаются друг друга, никогда не меняются и не сдвигаются по отношению друг к другу и выстроены в ряд вдоль зодиака, причем средняя из них втрое крупнее боковых, и располагаются они так: оОо.» Галилео Галилей. Письмо Козимо Медичи, 30 июля 1610 года
Эндшпиль
·
октябрь 2021
Вопрос
33
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Псевдоним
Текст апелляции:
Ответ команды: Псевдоним. Так как Псевдони́м (др.-греч. ψευδώνυμος, от ψευδής — «ложный» + ὄνομα или ὄνυμα[комм. 1] — «имя») — вымышленное имя, используемое человеком в публичной деятельности вместо настоящего (данного при рождении, зафиксированного в официальных документах); вид антропонима[1].(ссылка) То по сути у Кельвина это был не титул, а псевдоним.
Комментарий АЖ:
Решение АЖ: отклонить. Ответ противоречит фактам (никто не предлагал Томсону взять псевдоним Компас). Титул - не псевдоним. При этом даже если согласиться, что "титул" в каком-то смысле близок к "псевдониму", то очевидно, что такой точности в контексте вопроса недостаточно.
Эндшпиль
·
октябрь 2021
Вопрос
9
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Плутон, Покров
Текст апелляции:
Вопрос: Во второй четверти двадцатого века ученый Э́ндрю Кро́ммелин поддержал выбор названия, образно заметив, что ИКС наконец-то снял свой ИГРЕК, позволив себя обнаружить. Какие слова мы заменили на ИКС и ИГРЕК? Ответ: Плутон, шлем. Зачёт: Аид, шлем; Наш ответ: Плутон, покров Шлем Аида - не совсем шлем, в полном понимании. Ἄϊδος κυνέην (Aidos kunéin) - "собачья кожа Аида", как явствует из описания и контекста употребления, является шапкой или башлыком (головным убором, вроде капюшона) ссылка. В отличии от шлема, который в большинстве культур является элементом защитного снаряжения, основной функцией Ἄϊδος κυνέην была способность даровать ее владельцу "покров невидимости". Также в некоторых сказаниях его называют "Шлемом тьмы" ссылка, что очень созвучно выражению "под покровом тьмы". Достаточно распространенное выражение “с непокрытой головой” означает, что человек без головного убора, то есть, без шапки, шлема, платка и т.п., то есть покров головы - это головной убор. Исходя из вышесказанного, "покров" полностью отражает основную функцию шапки Аида (даровать покров невидимости), более того, любые шапки, башлыки или даже шлем сами по себе являются покровами (для головы). В англоязычной традиции (в источнике указана книга The Hunt for Planet X.), шлем Аида наряду с Helm of Hades переводится как Cap of Hades или как Cap of invisibility ссылка, а одно из значений слова Cap может быть и слово “покрывать” , “покрывать голову”, “закрывать чехлом” ссылка Поэтому, считаем наш ответ синонимичным с ответом, указанном для зачета.
Комментарий АЖ:
Решение АЖ: отклонить. Ответ команды противоречит фактам (в оригинале Кроммелин упомянул слово helmet). К сожалению, считать ответ вариантом авторского тоже сложно, поскольку трактовка слова "покров" в качестве синонима прямо упомянутого "шлема" выглядит слишком сильной натяжкой.
Вопрос
1
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Колумб
Текст апелляции:
При подстановке в пропуск слов "фамилию первооткрывателя" правильным ответом является именно Колумб. ссылка Мы согласны, что стилистически такая подстановка выглядит не очень здорово ("...в качестве названия первооткрыватели выбрали фамилию первооткрывателя"), но кажется, что оснований не засчитать данный ответ нет.
Комментарий АЖ:
Решение АЖ: отклонить. С точки зрения математической логики при подстановке ответа команды фраза получается ещё более или менее понятной, но с точки зрения обычного русского языка - все-таки нет. Также при подстановке получается путаница в первооткрывателях.
Вопрос
22
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
В вопросе утверждается "Наполеон не воспринял идеи изобретателя Роберта Фу́лтона и поэтому не смог победить английский флот". Заметим, что это утверждение делается не как описание чьего-то мнения, пусть даже и неправильного, а как факт. Однако на самом деле ничего подобного не происходило. История отношений французского руководства и Фултона была гораздо сложнее, чем просто "не воспринял идеи" - некоторые идеи Фултона были вполне приняты французами и он получил разрешение на постройку экспериментальной субмарины. Однако в 1801-м году он подружился с английским послом, и они вместе занялись проектом парохода - который в то время не продвинулся дальше малоудачных прототипов. В 1804-м Фултон уехал в Англию, а оттуда - в Америку. ссылка) Однако всё это никак не могло повлиять на судьбу сражения при Трафальгаре, в 1805-м году. Фултон начал работу над пароходом только в 1801-м, и к 1805-му у него не было ничего более пары прототипов, один из которых утонул. Не говоря уж о чем-то, что могло бы решить судьбу крупного морского сражения. Первый работающий пароход был построен лишь в 1807-м, уже в Америке. Таким образом, говорить, что победа английского флота над французами - результат пренебрежения идеями Фултона - полнейшая бессмыслица. Даже если бы Фултон остался во Франции, и стал личным другом Наполеона, он бы никак не повлиял на судьбу этого сражения. ссылка Очевидно, что в вопросе есть фактически неверное утверждение, поэтому просим снять его.
Комментарий АЖ:
Решение АЖ: отклонить В авторском источнике упоминается, что Наполеон не поддержал идею Фултона. Остальное - допустимые натяжки, которые не влияют на взятие. Главное в вопросе - сравнение Сакса.
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
суворов
Текст апелляции:
Вопрос 29: ЕГО портрет кисти итальянского художника, написанный в 1799 году, разительно отличался от ЕГО предыдущих портретов, написанных на родине. Назовите ЕГО. Ответ: [Горацио] Нельсон. Зачёт: по фамилии. Комментарий: у Нельсона было множество шрамов, был повреждён глаз и не было руки, однако английские портретисты из уважения к адмиралу сглаживали все эти увечья. Итальянский художник Леонардо Гуззарди то ли по неосведомлённости, то ли нарочно просто изобразил Нельсона «как есть». На самом деле англичане позднее заретушировали и работу Гуззарди, а первоначальный вид портрету реставраторы вернули уже в двадцать первом веке. Источник: Jason Daley. New Portrait of Lord Nelson Found, Scars and All // ссылка Автор: Илья Гнатышин (Краснодар) Ответ команды: Суворов Просим зачесть этот ответ как правильный. В 1799 г. Суворов предпринял свой знаменитый Итальянский поход. Есть достаточно известные истории, что его изображения за границей тогда были неизвестны, и портреты других людей выдавались за его изображения или же изображали совершенно непохожих на него людей. Например: ссылка ссылка Что касается итальянского художника, который непохоже изобразил Суворова в 1799 г, есть упоминание здесь ссылка "Однако есть немало совсем не похожих... изображений Суворова, таких, например, ... портрет итальянского мастера Натале Скьявонетти по оригинальному портрету художника Пьера Гампе, выполненные в 1799 году." Очевидно, что на родине изображения Суворова в 1799 году уже должны быть известны и вряд ли сильно перевирались. Итальянский художник в 1799 году, скорее всего, по незнанию, как видно из ссылки, изобразил его непохожим на оригинал. Отсечки на то, что это должен быть англичанин, в тексте вопроса нет. Просим зачесть ответ Сувовов как дуальный согласно п. 2.1.1. параграф 7 кодекса МАК.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось, что такой ответ подходит под все реалии вопроса.
Апелляционное жюри
Вопрос
9
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
Оборот «середина XX века» ограничивает поле поиска 1948–52 годами. Максимум 1945–55. Общеизвестно, что наркотический бум в США и многочисленные сленговые термины, возникшие в связи с ним, относятся ко второй половине 60-х и позже. PCP, он же angel dust, здесь не исключение — ссылка. Для США середины века эти реалии совсем не характерны. По запросу «американский художник, творивший в середине XX века» рассматриваются, например, Норман Роквелл, Джексон Поллок, Элен де Кунинг, Энди Уорхол (с некоторой натяжкой) или чуть более экзотичные Бабушка Мозес и Тамара де Лемпицка (это навскидку только те, которые известны нашей команде) и никогда не придёт Баския, который родился в 1960. Картина, о которой идёт речь в вопросе, датируется 1982 годом — никак не середина века. Выше я попытался раскрыть, почему эта ошибка существенная и уводящая обсуждение далеко от правильного ответа. Просим снять вопрос как некорректный.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов.
Апелляционное жюри
Вопрос
12
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
папская область
Текст апелляции:
В соответствии с Кодексом спортивного ЧГК "Ответ команды считается правильным, если он ... соответствует всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ или какой-то из ответов, соответствующих критериям зачета", поэтому наш ответ "Папская область" должен быть зачтен. Автор вопроса довольно небрежно подошел к формулировке, в результате чего у нас создалось впечатление, что император Карл V из первого предложения и Карл из второго - это одно и то же лицо. На самом деле это не так. Карл из второго предложения никак не мог быть императором Карлом V, поскольку эпизод с гибелью большей части папской гвардии имел место в ходе разграбления Рима в 1527 году, а Карл V в это время ни в какой поход не ходил, а праздновал в Испании рождение первенца - будущего Филиппа II (ссылка). Очевидно, во втором предложении вопроса речь шла о Карле (Шарле) III де Бурбоне (ссылка), непосредственно участвовавшем в захвате Рима имперскими войсками, но в данном случае это особого значения не имеет. Главное - Карл V во время разграбления Рима ни в каком походе не был и к гибели швейцарской гвардии папы Климента VII отношения иметь не мог. Более того, он был шокирован известием о данных событиях (см., например: The Renaissance, A History Of Civilization In Italy From 1304 - 1576 A. D. by Durant, Will: ссылка) и даже прекратил торжества (ссылка). Поскольку во втором предложении вопроса не было сказано "другой Карл", как это делают авторы, заботящиеся о корректности, а, напротив, четко было указано, что искомая ОНА "во время одного из походов Карла ... не смогла остаться в стороне и была почти полностью уничтожена войсками императора", мы были вынуждены искать ЕЕ там, где одновременно были и император, и его войска, поэтому варианты "швейцарская гвардия" или "папская гвардия" в качестве правильного закономерно не рассматривались. Не будем утверждать, что наш ответ "Папская область" является абсолютно правильным, но он как минимум более верен, чем авторский. Во-первых, в отличие от эпизода с гибелью швейцарской гвардии в Итальянских войнах в целом Карл V лично все-таки поучаствовал (ссылка); ссылка; ссылка и др.). Во-вторых, военные действия, в которых принимал участие Карл V, проходили и на территории Папской области (ссылка), т.е., используя терминологию автора вопроса, она "не смогла остаться в стороне". И, наконец, в результате Итальянских войн "святейший престол отказывался от своих прав на Парму, Пьяченцу, Чивитавеккью и Модену", а "венецианцы заняли папские города Равенну и Червию" (ссылка)). Кроме того, папа Климент VII заплатил фантастический по тем временам выкуп в 400 тысяч дукатов, после чего, по словам историка Франческо Гвиччардини, имущества у него не осталось и на 10 скуди (ссылка). Конечно, это не почти полное уничтожение Папской области, но урон ей был нанесен весьма существенный и "в Европе политический престиж Ватикана был подорван навсегда" (ссылка)). Разумеется, считать наш ответ правильным можно только с большой натяжкой, но этого и не требуется. Достаточно того, что эта натяжка гораздо меньше, чем в случае с авторским ответом, который неверен фактически. А раз так, в соответствии с Кодексом спортивного ЧГК наш ответ "Папская область" должен быть зачтен.
Комментарий АЖ:
Вердикт АЖ: отклонить. Огромное количество вопросов ЧГК используют приём, когда одно и то же слово в разных предложениях несёт разный смысл. Поэтому вопрос с точки зрения Кодекса всё-таки корректен. Поэтому ответ апеллянтов не может быть принят.
Апелляционное жюри
Вопрос
16
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Риголетто
Текст апелляции:
В соответствии с Кодексом спортивного ЧГК "Ответ команды считается правильным, если он ... соответствует всем без исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем ... какой-то из ответов, соответствующих критериям зачета". Спенсер Уэллс в книге "Генетическая одиссея человека" действительно утверждает, что генетик Луиджи Кавалли-Сфорца "остроумно заметил, что Верди был прав, написав la donna e mobile". Это, конечно, странно, учитывая, что Верди был композитором, следовательно, писал музыку к опере "Риголетто", а не ее либретто, но факт есть факт: Кавалли-Сфорца упомянул именно Верди, так что информация, содержащаяся в вопросе, абсолютно корректна. Те не менее, ни Франческо Марию Пьяве, действительно написавшего либретто к опере "Риголетто" и, соответственно, фразу "la donna e mobile", ни герцога Мантуанского, произнесшего эту фразу в опере, генетик Луиджи Кавалли-Сфорца не упоминал. Таким образом, автор вопроса сознательно расширил круг зачета, добавив туда вполне объяснимые с точки зрения логики, но фактически неверные реалии. Чем же наш ответ "Риголетто" в данном контексте отличается от зачтенного ответа "герцог Мантуанский"? Ни того, ни другого генетик Луиджи Кавалли-Сфорца не упоминал. И тот, и другой являются героями оперы "Риголетто" и соотечественниками Луиджи Кавалли-Сфорцы. Таким образом, раз фактически неверный ответ "герцог Мантуанский" зачтен, должен быть зачтен точно такой же фактически неверный ответ "Риголетто".
Комментарий АЖ:
Вердикт АЖ: отклонить. Вот только либреттист и персонаж действительно упоминали эти слова. А Риголетто - нет. Поэтому "степень неправильности" ответа апеллянтов заметно выше.
Онлайн: Скрулл Кап. Третий этап
·
июль 2021
Апелляционное жюри
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
телефоны
Текст апелляции:
Команда полностью проникла в логику вопроса. Разумеется, появление компаний с названием на «А» связано с широким распространением телефонов в начале прошлого века. Когда их стало так много, что все нужные номера невозможно стало запомнить, прибегли к помощи книг, где выгоднее было броситься в глаза потенциальному клиенту раньше конкурента. Наш ответ в контексте вопроса совершенно синонимичен. Мы лишь посчитали, что выражение «широкое распространение телефонов» звучит лучше, чем выражение «широкое распространение телефонных справочников». В последнем случае словоупотребления скорее думаешь о процессе, а именно о раздаче телефонных справочников, что имеет несколько иной смысл. Выбор ответа «телефоны» обусловлен именно этим соображением. Не существует альтернативного, неверного прочтения вопроса, из которого бы вытекал ответ «телефоны». Не придя к правильной версии, ответ «телефоны» не сдать. Просим засчитать наш ответ.
Комментарий АЖ:
Принято на уровне ИЖ
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
2
3
4
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right