Попробуем доказать, что наш ответ "переводить предсказания" не менее верен, чем авторский.
1) Дональд Лау - этнический китаец, и, хотя он учился в американском университете и хорошо владеет английским, основной его язык, судя по всему, как и у его нанимателей, китайский. Человек, который думает на китайском, должен, конечно, переводить предсказания на английский язык.
2) В авторском источнике утверждается, что Лау использовал в качестве одного из источников книгу "И Цзин". (вообще, использование изречений из китайской классики было широко распространено в подобном бизнесе:
ссылка). Переводы изречений из знаменитой гадательной книги "И Цзин", конечно, являются переводами предсказаний.