Найдено 7 апелляций1 · 7

20
Результатов
7
Размер страницы
20
Страница
1
Всего страниц
1
Вопрос
22
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Disco Elisyum
Текст апелляции:
Уважаемое жюри! Просим зачесть ответ "Disco Elisyum" на вопрос №22. Саундтрек к вышеупомянутой игре вышел отдельным альбомом под названием "Disco Elysium". (Ссылка 1: ссылка , ссылка 2: ссылка). Таким образом, утвеждение из вопроса о том, что группа British Sea Power создала Disco Elysium является корректным. Более того, сама группа, говоря о виниле этого альбома, называет его "Disco Elysium" без уточняющих слов типа "альбом" или "саундтрек к игре": "We are very sorry to report that there have been yet more problems and delays with the manufacture of the Disco Elysium triple vinyl." (Ссылка: ссылка)
Комментарий АЖ:
Апелляционное жюри согласно с тем, что альбом с саундтреком к упомянутой игре тоже называется «Disco Elysium». Однако, ответ команды во внеигровой ситуации обозначает множество реалий (в частности, альбом и игру), и для выбора нужной требуется дополнительное уточнение. Кодекс, в соответствии с которым проводился турнир, подобные ответы рекомендует не засчитывать, и АЖ склонно следовать этой рекомендации. Добавим также, менее формально, что и форма вопроса, требующая назвать реалию несколькими словами, явно указывает на то, что требуется некое уточнение. Вердикт: отклонить (3:0)
Вопрос
25
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Вопрос: Согласно одной из трактовок, твердь, которую в начале Библии сверху и снизу окружает вода - это ОН. На карикатуре самец летучей мыши описывает ЕГО своей подруге. Назовите ЕГО греческим словом. Ответ: Эмбрион Комментарий: Согласно перинатальной концепции Станислава Грофа, большинство космологических теорий разработано на основе понятных метафор, связанных с рождением человека. Например, в начале книги Бытия речь может идти об амниотической жидкости, и если вода - это амнион, то твердь - эмбрион. Летучие мыши используют ультразвуковую эхолокацию. УЗИ разработали благодаря наблюдениям за летучими мышами. Апелляция на снятие вопроса: Источник, на который ссылается автор вопроса, не содержит упоминания слов "твердь" и "эмбрион" в едином контексте (разрозненно эти слова встречаются). Самое близкое, что есть в тексте книги к сути вопроса - это следующая цитата: "Могут ли озадачивающие вавилонские и библейские упоминания о водах над и под небесным сводом, которые Фома Аквинский так отчаянно пытался привести в соответствие с аристотелевской физикой, быть просто метафорическим обозначением амниона?" Слова "эмбрион" в ней нет, и это не случайно, потому что эмбрион - это стадия развития человека до конца 7-й недели беременности. После этого срока - это плод. Зная это, а также то, что это слово не греческого происхождения, наша команда отсекла это направление. Амниотическая жидкость окружает ПЛОД, а не эмбрион. На основе вышеизложенного мы просим снять данный вопрос, так как он основан на ложном факте, и противоречит даже собственному источнику. Источники: ссылка ссылка ссылка)
Комментарий АЖ:
АЖ проконсультировалось с автором вопроса и выяснило, что речь в данном случае шла о трактовке автора вопроса, которая, в свою очередь, основывалась на перинатальных метриках Грофа и фразе из книги Сагана, которую упоминают апеллянты. Согласно этой трактовке, «вавилонские и библейские упоминания о водах над и под небесным сводом» могут быть метафорическим обозначением амниона, а твердь, соответственно — метафорическим обозначением эмбриона. У человека амнион образуется уже на третьей неделе беременности (ссылка), то есть задолго до образования собственно плода. Следовательно, у вопроса есть корректная трактовка, и снять его не за что. Апелляция отклонена единогласно.
Вопрос
14
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
шифр сдвига
Текст апелляции:
Уважаемое апелляционное жюри! Согласно многочисленным источникам (см., например, ссылка или ссылка) выражение "шифр сдвига" является синонимом выражения "шифр Цезаря". Форма вопроса просит дать ответ двумя словами, и "шифр сдвига" под эту форму, конечно, подходит. Просим зачесть наш ответ как синонимичный авторскому. На всякий случай приведу текст вопроса. Осуждённый за терроризм айти-специалист Раджиб Карим, как ни странно, пользовался вариацией ИКСА. Иван Кудин допускает, что ИКС будут использовать в Четвёртой мировой войне. Для украинцев или россиян ИКС с параметром 33 не имеет практического смысла. Какие два слова мы заменили на ИКС?
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с доводами апеллянтов и зачло апелляцию единогласно, согласно пункту 2.1.4.2 Кодекса спортивного ЧГК: «менее точный ответ, как правило, должен засчитываться, если в обычной (внеигровой) ситуации он обозначает тот же объект (действие, качество и т.п.), что и авторский ответ, не требуя дополнительных уточнений».
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
желтая повязка
Текст апелляции:
Зравствуйте. Просим зачесть наш ответ "желтая повязка" как верный. Очевидно, что команда полностью разобралась, что именно спрашивается в вопросе. Жёлтая нарукавная повязка в Германии, где по некоторому стечению обстоятельств базируется наша команда, а также некоторых других странах (например в Австрии) является одним из основых символов обозначающих плоховидящих или слепых людей. Ношение повязки не исключает того, что человек может также быть с белой тростью. ссылка ссылка ссылка ссылка Можем вас заверить, что выходцы из этих стран очень трепетно относятся к вопросам разделения мусора, и кроме прочего очень интересуются окружающим миром. Так что мы считаем, что не было бы ничего удивительного встретить в природном заповеднике в Северной Америке туристку с жёлтой нарукавной повязкой.
Комментарий АЖ:
После ознакомления со всеми источниками АЖ пришло к выводу, что ответ команды хуже авторского. Дело в том, что, согласно источнику к вопросу, описанная история происходит в США, где жёлтая повязка не является общепринятым символом, который обозначал бы слепых или слабовидящих людей. И это явным образом показано в самом вопросе — это можно понять по упоминанию Йосемитского парка. То есть даже если бы на женщине и была бы жёлтая повязка, возмущённый экоактивист просто не понял бы её значения и продолжал возмущаться до того момента, как узнал бы о слепоте женщины по каким-то более явным признакам. Ответ команды подходил бы к вопросу только в том случае, если бы и женщина, и экоактивист по случайному совпадению оказались бы немцами или австрийцами, которые встретились в США, но эта ситуация кажется АЖ чрезвычайно маловероятной, да и текст вопроса об этом никак не говорит. Исходя из этого, согласно пункту 2.1.4.2. Кодекса спортивного ЧГК, в котором говорится, в частности, что «менее точный ответ, как правило, не должен засчитываться, если контекст вопроса подразумевает более точный ответ», АЖ отклонило апелляцию единогласно.
Финал Московской студенческой лиги
·
май 2016 г.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
палка
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ, так как в вопросе не требовалась максимальная точность. При этом слово палка применимо как к римской единице (по такому же принципу (внешнее сходство), что и палочка), так и к инструменту дирижера. Например, здесь: ссылка
Комментарий АЖ:
Дирижёрскую палочку действительно иногда в просторечии называют палкой. Однако при подстановке ответа команды в вопрос получаем: «Другая палка однажды покинула руку Дмитрия Васильева во время исполнения „Танцев“.» Здесь в обычной (внеигровой) ситуации без дополнительных уточнений сложно понять, что речь идёт именно о дирижёрской палочке. В соответствии с пунктом 2.1.4.2 Кодекса МАК жюри приняло решение отклонить апелляцию со счётом 2 (Иван Ефремов, Александр Печеный) : 1 (Андрей Скиренко).
Финал Московской студенческой лиги
·
май 2016 г.
Вопрос
20
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
палка
Текст апелляции:
Термин дирижерская палка также употребляется. Например, ссылка или ссылка
Комментарий АЖ:
Дирижёрскую палочку действительно иногда в просторечии называют палкой. Однако при подстановке ответа команды в вопрос получаем: «Другая палка однажды покинула руку Дмитрия Васильева во время исполнения „Танцев“.» Здесь в обычной (внеигровой) ситуации без дополнительных уточнений сложно понять, что речь идёт именно о дирижёрской палочке. В соответствии с пунктом 2.1.4.2 Кодекса МАК жюри приняло решение отклонить апелляцию со счётом 2 (Иван Ефремов, Александр Печеный) : 1 (Андрей Скиренко). Отдельно отметим, что во второй из присланной командой ссылок речь идёт о старинной дирижёрской палке, которой дирижёр не размахивал в воздухе, а отбивал ритм об пол. Слово «палка» в значении «инструмент дирижёра» часто употребляют, говоря именно о таких старинных палках.
Финал Московской студенческой лиги
·
май 2016 г.
Вопрос
5
Тип:
на зачёт
Статус:
doneпринята
Ответ команды:
распиливание ящика
Текст апелляции:
Просим засчитать ответ "распиливание ящика" как синонимичный авторскому, т.к., на наш взгляд, он однозначно указывает именно на фокус с распиливанием женщины. В описании подобного фокуса говорится: "распиливаемая женщина заходила в деревянный вертикально стоящий ящик, похожий пропорциями на большой гроб. Её запястья, щиколотки и шея связывались верёвками. Затем ящик закрывали и женщина в нём исчезала из поля зрения. Далее ящик переводили в горизонтальное положение, а Сэлбит большой ручной пилой, полностью распиливал конструкцию посередине." (Jim Steinmeyer Hiding the Elephant: How Magicians Invented the Impossible. // William Heinemann/Random House., 2003., pp. 277—295.). Т.е. распиливался именно ящик, что и наблюдали зрители, а остальное - уже их фантазия. Мы понимаем, что более устойчивым является словосочетание "распиливание женщины", но считаем, что наш ответ описывает то же самое даже несколько более точно. О других фокусах с распиливанием ящика, где внутри находился бы не человек, мы не слышали, и информации о них не нашли.
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с доводами апеллянтов со счётом 3:0.
keyboard_double_arrow_left
keyboard_arrow_left
1
keyboard_arrow_right
keyboard_double_arrow_right