На 31-й всемирной шахматной олимпиаде за команду IBCA ("ай-би-си-эй") выступали поляк Пётр Дукачевский, украИнец Сергей Васин, испанец Хоан Дурбан Пьера, россиянин Сергей Крылов. Каким словом, произошедшим от имени собственного, расшифровывается буква "B"("би") в названии этой команды?
Ответ: Брайль
Зачёт: Braille.
Комментарий: Как правило, команды на олимпиадах состоят из представителей одной страны. Но для незрячих шахматистов сделано исключение. В английском языке шрифт Брайля называют нарицательным словом "брайль" по фамилии его создателя.
Данный нашей командой ответ "blind" соответствует п.2.1.1 кодекса спортивного ЧГК: "..соответствует всем без
исключения условиям вопроса не в меньшей степени, чем авторский ответ или
какой-то из ответов, соответствующих критериям зачета".
Также хочу отметить, что в ссылке, прикрепленной автором вопроса, есть упоминание International Blind Sports Federation, которая организовывает "Blind Chess Olympiad и Blind Team World Cup", то есть употребление слова "blind" является логичным и повсеместным в данной сфере.
Просим зачесть наш ответ, как верный и соответствующий форме поставленного вопроса.
Комментарий АЖ:
Конечно, негодование апеллянтов понятно и закономерно, т.к. вопрос превратился в "угадайку" с жирным ложным ходом. Но несмотря на то, что неавторские ответы передают "проникновение команд в логику вопроса", признать их правильными в контексте данного вопроса не представляется возможным, т.к. расшифровка аббревиатуры конкретной организации может быть только единственной (а в данном конкретном случае никакие даже альтернативные переводы букву B не смогли бы перевести двояко). Отклонить с результатом 2:1.