Уважаемое апелляционное жюри:
Формулировка вопроса: какое слово мы пропустили в тексте.
Не имя, а слово. Вопрос к редакторам: а где в таком случае отсечка? Почему Шерлок верно, а Холмс - нет? Получается чистое знание первоисточника или угадайка.
Наша команда проникла в суть второй части дуплета и быстро вышла на Шерлока Холмса. Оставшееся время ушло на выбор из двух вариантов ответа. Может быть, Шерлок Хоумлесс, а может быть Хоумлесс Холмс.
Учитывая игру букв в паре рЭмбо/рЕмбо в первой части дуплета, мы остановились на варианте хоумлесс/холмс как ложащийся в ту же логику анаграмм и созвучий. Более ярких отсечек, выводящих на имя Шерлок, в вопросе, на наш взгляд нет.
В связи с вышеизложенным просим принять вариант ответа Холмс как дуальный авторскому, и с учетом верного ответа на первую часть дуплета засчитать еще один балл команде.
Комментарий АЖ:
Отклонить (3:0). Автор вопроса не пропускал ответ апеллянтов. В книге бывший начальник Ричера не называл его "Хоумлесс". Игру слов автора книги апеллянты потеряли. Их вариант хуже авторского - человека уместно называть по имени и фамилии, а не по фамилии и фамилии.