Уважаемое апелляционное жюри!
Просим вас засчитать ответ «свинья-копилка», ибо он является синонимичным авторскому и не противоречит критерию правильного ответа.
Фигура свиньи является наиболее популярной формой при изготовлении копилки, а во многих англоязычных странах термин «piggy bank», с английского «свинья-копилка», является нарицательным и используется для обозначения любых копилок, вне зависимости от их формы. Запрос в Википедии на статью «свинья-копилка» автоматически перенаправляется на статью «копилка».
Согласно той же статье Википедии — «копилка», можно узнать причину. Дело в том, что в средневековой Англии копилки изготавливались из рыжей глины и назывались «pygg jars», т.е. «глиняные горшки». Несмотря на то, что впоследствии копилки стали изготавливать и из других материалов, из-за своего созвучия со словом «pig», т.е. «свинья», со временем в обиходе «piggy bank» – «свинья-копилка» стало популярнее изначального термина «рыжая глина», который со временем вообще вышел из употребления.
Так как, в вопросе говорится, что в сказке Ференца Мора медвежонок, служил ЕЮ, т.е. копилкой, в комментариях даётся пояснение, что копилка была глиняной, а команды не обязаны дословно знать текста сказки – ответ «свинья-копилка» не только не противоречит правильному ответу, но и является синонимичным. Поэтому просим вас засчитать наш ответ.
Источник:
ссылка