Купец-меценат из произведения Бориса Акунина носит говорящее редкое имя, которое только ударением отличается от названия одной из версий "Андроида". Напишите это имя.
Ответ: ДонАт.
Комментарий: Имя восходит к латинскому "подаренный, отданный". Донатом (от английского "donate" [донейт, ударение переменное]) стали называть добровольные пожертвования разработчикам программного обеспЕчения, компьютерных игр или просто благотворительные взносы кому-то полезному (в противовес подписке — обязательной минимальной плате за услуги). ДОнат — это еще и пончик, а разные версии "Андроида" носят названия десертов. К слову, операционная система от Google как раз бесплатна и не требует подписки.
Внимание: вопрос был снят по апелляции
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
44
Тип:
на снятие
Статус:
doneпринята
Текст апелляции:
В первых же словах вопроса персонаж Бориса Акунина назван не просто купцом, а купцом-меценатом. В ответе же приводится его имя - Донат - и ставится ссылка на повесть "Пелагия и белый бульдог". Команда понимает, что слово "донат" как "добровольные пожертвования разработчикам программного обеспечения, компьютерных игр или просто благотворительные взносы кому-то полезному" (из комментариев к вопросу) очень хорошо обыгрывается с термином "меценат". Однако именно к этому персонажу - Донату Абрамовичу Сытникову - термин "меценат" совершенно неприменим, о чем команде (да, среди нас есть знатоки его творчества - простите нас за это, если сможете) было прекрасно известно. "Меценат - лицо, способствующее на добровольной и безвозмездной основе развитию науки и искусства, оказывающее им материальную помощь из личных средств... меценатами стали называть богатых покровителей культуры, искусства и науки". ссылка Донат Сытников - один из второстепенных персонажей повести "Пелагия и белый бульдог". В самой повести меценатом он не назван ни разу. В статье википедии, на которую ссылаются авторы вопроса, про него сказано только то, что тот был "купец, ещё один гость в имении Татищевой, наезжающий туда в основном из-за расчета стать богатым покровителем Наины". Относительно каких-либо его меценатских поступков в книге нет ровно ничего. Все, что нам известно (далее приводятся цитаты из произведения): *** "Бородач в твиде [оказался] - Донатом Абрамовичем Сытниковым, известным богачом из исконных заволжских староверов, не так давно купившим неподалеку дачу" *** "- ...А вы, Донат Абрамыч, с ним поругались. - Вот-вот, тот самый Вонифатьев. - И что, продал он вам лес? - спросил Ширяев. - Какой? Сколько десятин? - Хороший, чистая сосна. Без малого три тысячи десятин, только далеконько, в верховьях Ветлуги. Немалые деньги содрал, тридцать пять тысяч. Ну да ничего, я тому лесу дам лет пять-десять подрасти, туда как раз и узкоколейку протянут, а потом возьму на нем верных тысяч триста". *** "Сытников! Это же страшный человек, ему только барыши подавай, он за них черту душу продал. Не зря говорят, что он на деньгах женился, а после жену отравил. И причина известна, по какой я ему поперек дороги стала! Горяевская пустошь! Давно он ко мне подкатывается, чтоб ему уступила, хочет там пристань торговую поставить - больно место удобное. А я сказала, не продам. Будет он мне баржами своими вид поганить! Но этот от своего не отступится. У него закон такой: все непременно должно по его быть. Иначе ему и жизнь не в жизнь. Жену уморил и меня уморить хочет! Как меня не станет, Петька с Наинкой не то что пустошь, все ему тут продадут, а сами хвост в руки и в столицы-заграницы. Так Донату прямой резон меня скорей на тот свет спровадить." (Мнение Татищевой) *** (Донат предлагает Наине стать его любовницей) "Сейчас вы не в себе, вам мои слова - одна докука, а все же послушайте Доната Сытникова. Я как каменная стена, и опереться можно, и спрятаться. Об одном прошу: как лопнет ваш прожект, не кидайтесь головой в омут. Жалко этакой красоты. Лучше пожалуйте ко мне. В жены вас теперь не возьму, не резон, а в любовницы - со всей моей охотой. Вы глазами-то не высверкивайте, а слушайте, я дело говорю. Любовницей вам приятнее и ловчее будет - ни хозяйственных забот, ни детородства, а пересудов вы не побоитесь. Да и какие, помилуй Бог, пересуды. Я теперь замыслил главную контору в Одессу перенести. Тесно мне на Реке, на морские пути выхожу. Одесса - город веселый, южный, свободных нравов. Кем захотите стать, тем и станете. Хотите - картины пишите, лучших учителей найду, не Аркашке вашему чета. А хотите - театр вам подарю. Сами будете выбирать, какие пьесы ставить, любых актеров нанимайте, хоть из Петербурга, и все лучшие роли будут ваши. У меня денег на все хватит. А человек я хороший, надежный и не истасканный, как ваш избранник. Вот вам и весь мой сказ." Это единственное место, где упоминается хоть о какой-то связи Доната Сытникова с искусством - мол, отдайся мне, Наина, я тебе театр подарю. На меценатство как-то не тянет. *** "Что это вы, Донат Абрамович, сычом на меня смотрите? Не одобряете? Или собачек пожалели? А правду говорят, что вы жену вашу семипудовую отравили поганым грибом? Для новой супруги вакансию освобождали? Уж не для меня ли? Я, правда, тогда еще в коротких юбчонках бегала, но вы ведь человек обстоятельный, далеко вперед смотрите! " (ответ Наины) *** "Господин Сытников прямо отсюда отправился на Варшавскую, в заведение мадам Грубер, и пробыл до самого утра в компании некой Земфиры, по паспорту же Матрены Сичкиной. Это тоже алиби. - Ай да двоеперстец, - сказал Владимир Львович, присвистнув. - Готов держать пари, что Земфира Сичкина внешностью хотя бы отчасти напоминает Наину Георгиевну, на которую его степенство давно облизывается. Донат Абрамович, оторопевший от этакого поворота, смолчал, но бросил на Бубенцова такой взгляд, что стало ясно - проницательный психолог в своем предположении не ошибся." *** Ну и так далее. В общем, конкретно этот персонаж у Акунина - совершенно не меценат. Во всей повести нет ни одной ссылки на то, чтобы он пожертвовал на поддержку науки или искусства хотя бы копейку. При этом у Акунина персонажи - купцы-меценаты - есть. В качестве примеров сходу можно назвать Андрея Шустрова ("Весь мир театр"; всем хорош, и даже слово "Андроид" можно обыграть, но имя не редкое), Самсон Еропкин ("Пиковый валет"; очень, очень нехороший человек, тем не менее жертвующий огромные деньги на строительство храма), Месроп Арташесов ("Черный город"; на этой версии, команда, презрев Сытникова, и остановилась), и т.д. Резюмируем. 1. Термин "меценат" применительно к Донату Сытникову применен некорректно. 2. Термин "меценат" применительно к Донату Сытникову не использован ни в повести Акунина, ни в источнике, приведенном автором вопроса. 3. Команде, знакомой с творчеством Акунина, это мешает отсечь правильную версию по первому факту вопроса. 4. Просим снять вопрос в связи с фактической ошибкой, мешающей взятию. Ссылка на книгу ссылка
Комментарий АЖ:
АЖ согласилось с большинством аргументов апеллирующей команды — в вопрос введена подсказка, не соответствующая данным основного источника вопроса.