В 2005 году ДЕннис Шмидт обнаружил, что участок суши, ранее считавшийся частью Гренландии, отделен от нее небольшим проливом. Шмидт дал ему название из двух слов, в русском переводе начинающихся на соседние буквы алфавита. Воспроизведите это название по-русски.
Ответ: Остров Потепления.
Комментарий: В результате таяния льдов выяснилось, что речь идет не о полуострове, а об острове. Остров получил свое название в честь потепления, которое и привело к обнаружению пролива.
27. В 2005 году Дéннис Шмидт обнаружил, что участок суши, ранее считавшийся частью Гренландии, отделен от неё небольшим проливом. Шмидт дал ему название из двух слов, в русском переводе начинающихся на соседние буквы алфавита. Воспроизведите это название по-русски.
Ответ: Остров Потепления
Просим снять вопрос согласно пункту кодекса 2.2.7, в котором говорится, что “фактической ошибкой считается доказанное несоответствие действительности любого факта вопроса, включая личный опыт автора, а также доказанное несоответствие или противоречие между вопросом и авторским ответом.” На наш взгляд, несоответствие между вопросом и авторским ответом более чем очевидно. Из текста вопроса не совсем понятно, чему Шмидт дал название – «участку суши» или «проливу», однако упоминание последним перед оборотом "дал ему название" именно пролива очевидно заставляет полагать, что речь идет все же о нем. Наша команда проникла в логику вопроса и целую минуту пыталась придумать название пролива (судя по статистике взятия вопроса, также поступило подавляющее большинство команд) и в итоге сдала «растаявший пролив». Какого же было наше удивление, когда оказалось, что речь шла вообще об острове. Просим снять.
Комментарий АЖ:
(2:1, АГ за принятие, ВГ воздержался). По мнению большинства членов АЖ, у вопроса есть корректная трактовка, а значит по Кодексу МАК он не должен быть снят.