Авторский ответ: Сирано.
Ответ команды: не важен.
Аргументация:
В случае с реальным человеком (прототипом героя Ростана) Сирано не является редким именем, это фамилия [1]. Имя Сирано де Бержерака - Савиньен (в роду он фигурирует как Савиньен II). Дед драматурга - Савиньен I де Сирано, отец Абель I де Сирано. Другая точка зрения - в том, что драматурга звали Эркюль Савиньен [2], но даже она указывает, что Сирано это не имя, а фамилия.
Что касается персонажа Ростана, то если мы откроем текст пьесы на французском [3], то легко найдём там пассаж:
Philosophe, physicien,
Rimeur, bretteur, musicien,
Et voyageur aérien,
Grand riposteur du tac au tac,
Amant aussi – pas pour son bien ! –
Ci-gît Hercule-Savinien
De Cyrano de Bergerac
Qui fut tout, et qui ne fut rien.
Последние три строки уместно перевести как "Здесь лежит Эркюль-Савиньен де Сирано де Бержерак, который был всем и стал ничем".
Очевидно, что и в этом случае Сирано - это фамилия.
Поскольку регламент турнира [4] говорит "можно подавать апелляции... на снятие вопроса, содержащего какую-либо фактическую ошибку" и не уточняет, является ли эта ошибка существенной, просим снять вопрос.
1)
ссылка
2)
ссылка
3)
ссылка (стр. 368)
4)
ссылка