По одной из версий, мумифицированное тело в Древнем Египте символизировало ИГРУШКУ, и поэтому египтяне верили, что на этом человеческая жизнь не заканчивается. Что мы заменили словом "ИГРУШКА"?
Ответ: Куколка.
Комментарий: Мумифицированного человека египтяне уподобляли куколке, поскольку верили, что смерть — это еще не конец, а из мумифицированного тела еще должна появится душа — легкая и умеющая летать, подобно бабочке.
Просим засчитать слово "младенец", как ответ соответствующий всем требованиям вопроса не хуже авторского.
Существует множество версий о том, что символизировали мумии. По одной из версий, Египтяне ожидали, что мумифицированный человек возродится как младенец и даже оставляли в гробницах материнское молоко:
"В итоге, возрожденный человек будет, как новорожденный младенец и молоко придаст ему силы." "After all, the reborn individual was like a newborn baby and milk would give him the strength he needed." Egyptian Magic: The Quest for Thoth's Book of Secrets, ст. 158
ссылка
Просим заметить, что дополнительных отсечек в вопросе нет, а замена "игрушка" ассоциируется со словом "младенец" не хуже, чем с авторским словом "куколка".
Комментарий АЖ:
Принять (3:0)
Жюри согласно, что обе версии одинаково подтверждены источниками.
Оборот "мы заменили" жюри в том случае, когда нет исходного текста, в котором есть возможность нечто заменить считает не более чем риторической фигурой. Таким образом апеллируемый ответ подходит под условия вопроса так же хорошо, как и авторский.