Текст апелляции:
Процитируем начало вопроса: «Донатас Банионис рассказывал, что когда он в 1970 году прилетел в командировку с США, молодой американский пограничник, помогавший ему заполнять миграционную анкету в нью-йоркском аэропорту, взглянул в его документы и первым делом сообщил о смерти этого человека, случившейся несколько дней назад». Очевидно, в вопросе содержится грубая ошибка, искажающая его смысл: вероятно, вместо «с США» должно быть «в США». Наличие в вопросе оборота «с США» заставляет задуматься, зачем он был введен, и почему сказано именно «с США», а не из «США». То ли он летел с [из] США и американский пограничник почему-то сообщил о смерти какого-то человека только при вылете? То ли это была командировка, которая предполагала перелет из США в какую-то другую страну, и важно догадаться, куда Банионис летел из Нью-Йорка? То ли буквы «США» - зашифрованные ФИО спутника Баниониса (тогда было бы понятно, почему сказано «с США»)? То ли дело в том, что пограничник был молодой и что-то не правильно прочитал в документах, а стилистическая ошибка «с США» - подсказка, которая намекает на ошибку пограничника? Очевидно, что вопрос нужно снять из-за наличия ошибки, которая искажает его суть (меняет смысл на противоположный) и мешает дать правильный ответ.
Комментарий АЖ:
АЖ не одобряет массовый троллинг, выразившийся в подаче апелляций на снятие всех вопросов пакета. Отсутствие источников к вопросам этапа — это серьёзное нарушение Кодекса, однако АЖ затребовало и получило от редактора список источников к каждому вопросу. АЖ не выносит оценку редакторской работе Ровшана Аскерова, а только проверяет соответствие действительности фактов вопроса и соблюдение Кодекса МАК. Поэтому мы считаем возможным не снимать вопросы на основании отсутствия подробных ссылок на источники (в большинстве указана только главная страница сайта, а не точное расположение информации). Вердикт: отклонить.