Серия MASTERS. Горький октябрь
·
ноябрь 2015 г.
Вопрос
1
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
вальдшнеп
Текст апелляции:
Согласно общепринятой версии, на которой базируется данный вопрос, слово "снайпер" происходит от английского слова snipe. Англо-русские словари указывают, что слово snipe можно перевести с английского языка как "бекасовые". Атлас-определитель птиц России, равно как и другие авторитетные источники, подтверждают, что вальдшнеп является птицей семейства бекасовых. В процессе обсуждения вопроса команда дошла до понятия snipe и решила указать в ответе того представителя семейства бекасовых, в название которого входит родственное ему слово (нем. schnepfe). В связи с вышеизложенным, на основании п. 2.2.6 Кодекса спортивного ЧГК просим зачесть наш ответ "вальдшнеп" в качестве ответа, эквивалентного авторскому. ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка
Комментарий АЖ:
Апеллянты не привели достаточных доказательств того, что Дарвин подстрелил именно вальдшнепа, а не бекаса. Вряд ли он в своих записях имел в виду что подстрелил представителя бекасовых, а указал конкретный вид. Комментарий Е.Г. Команда привела довольно длинное рассуждение, вместо того, чтобы проверить, что вальдшпен по английски - woodcock, а бекасовые в орнитологическом смысле, то есть в том смысле в котором к ним относится вальдшнеп, - Sandpipers (что можно узнать и из ссылок приведенных апеллянтами).