Просим зачесть наш ответ "Кобра" как дуальный, поскольку он соответствует всем приведённым в вопросе реалиям. В вопросе таковых требований к ответу два:
1) Индийцы должны так называть "меч с длинным извилистым клинком". В вопросе не сказано, имеется ли в виду транслитерация индийского слова, которым этот меч называется, или его буквальный перевод на русский язык. (к примеру, можно сказать, что английское название чая с лимоном - это "русский чай", а можно - что "рашн ти"). Так и здесь, можно сказать, что индийцы называют этот меч "наганом" или "наганой", а можно - что "коброй", поскольку "наган" или "нага" - это по-индийски кобра (откуда, видимо, произошло и латинское видовое название индийской кобры Naja Naja, см.
ссылка). Тот факт, что индийцы называют этот меч коброй, легко понять, посмотрев на фотографии этого меча - он имеет отчётливую форму кобры, а не какой-либо другой змеи: он извилистый, с расширяющейся головой-капюшоном на конце (
ссылка).
2) Ответ должен совпадать с названием огнестрельного оружия. Существует несколько видов огнестрельного оружия с названием "Кобра". Вот, например, полуавтоматический карабин "Кобра":
ссылка
Таким образом, просим зачесть наш ответ, поскольку "полностью соответствует условиям и контексту вопроса".