Галицький синхрон
·
апрель 2015
Вопрос
3
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Запитання містить фактичну помилку. Чеською мовою сповідь [1] називається зовсім не так, як зазначено в тексті, а svátost smíření або zpověď [2, 3]. Невідповідне слово у запитанні суттєво заважало команді під час обговорення. Джерела: 1. ссылка 2. ссылка 3. ссылка
Комментарий АЖ:
Вердикт: відхилити. Дополнительные ссылки от редакторской группы (например: ссылка ) доказывают корректность утверждения в вопросе. Вердикт: особлива думка.Таке враження що vyznani то аналог слова "визнання".Гріхи можна визнавати, але це не зовсім те, що сповідатися.Гугл-транслейт, мабуть робить кальку з англ. де "визнавати" - to confess, а confession - сповідь.ссылка в цьому питанні я б утримався.Вердикт: відхилити.Очевидно, что слово в таком значении употребляется, так что вопрос корректен.