Переводы девизов на гербах двух европейских государств, как и первые буквы в их названии, — совпадают. Несмотря на такое единение, сэр Исаак Ньютон нашел бы массу причин не согласиться с изречениями на этих гербах. Напишите тремя словами перевод девиза любого из этих государств.
Ответ: В единстве — сила.
Зачёт: Сила в единстве.
Комментарий: Речь шла о девизах Бельгии и Болгарии. Как вы знаете, у сэра Исаака Ньютона свое мнение по поводу силы, которая равна массе, умноженной на ускорение. Именно на это мы намекали, говоря о "массе причин". А мы уверены, что единение играет не последнюю роль в уровне силы каждой команды.
/ 33 · 12.12%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
1
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Переводы девизов на гербах двух европейских государств, как и первые буквы в их названии ? совпадают. Несмотря на такое единение, сэр Исаак Ньютон нашел бы массу причин не согласиться с изречениями на этих гербах. Напишите тремя словами перевод девиза любого из этих государств. Ответ: в единстве ? сила. Зачет: сила в единстве. Правильный перевод названий :?Единство даёт силу? (L?UNION FAIT LA FORCE по-французски или EENDRACHT MAAKT MACHT по-голландски). ?Съединението прави силата? по-болгарски. Этот вариант не отмечен "авторами" "вопроса" как правильный. Просим снять вопрос