Синхрон Чемпионата Эстонии – Часть 1
·
март 2026 г.
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Гомер
Текст апелляции:
В тексте вопроса указано, что многие ирландские авторы-эмигранты того времени использовали цитаты из произведения некоего автора. В телеграм посте Феликса Левина, указанном как источник(ссылка), речь идет об античных аллюзиях в трудах только двух авторов - Филипа О'Салливана Бера(1590-1660) и Джона Линча(1599-1677). И помимо Вергилия оба эти автора также использовали образы и цитаты из произведений Гомера. Для Джона Линча прямая цитата из Гомера может быть найдена на странице 10-11 его труда "Cambrensis Eversus" - (ссылка), Гомер упомянут как Homero на испанский манер. Так же Феликс Левин в другом телеграмм посте от 2 февраля, посвященному тому же труду Линча, пишет что Линч сравнивает Ирландию с Пенелопой, которая ждет возвращение своего Улисса (ссылка). Аналогично для первого автора, ИИ приводит цитату, где он сравнивает скитания своего клана со скитаниями Одиссея: "post tot errores, tot exhaustos labores, in quibus non minus quam Vlysses [Ulysses] jactatus est". И для указания места издания своей книги этот автор использует название Лиссабона, ссылающиеся на город Улисса - Historiae Catholicae Iberniae compendium (Lisbon: Ulyssipone 1621) - ссылка. Учитывая, что труды указанных авторов были написаны на латыни, нет возможности произвести их детальный анализ. Однако с моей точки зрения приведенные выше данные свидетельствуют, что оба автора, как высокообразованные люди своего времени, использовали в своих трудах не только аллюзию на Энеиду Вергилия, но и аллюзии из трудов других античных авторов, в частности Гомера. И образ Улисса, который стал тесно связан с Ирландией, появился в этом контексте именно тогда. Таким образом в тексте вопроса отсутствуют какие-либо фактические отсечки, позволяющие выбрать версию с Вергилием и однозначно отсечь версию с Гомером. Считаю, что обе версии являются равноправными, и прошу зачесть ответ Гомер как альтернативный авторскому.
Комментарий АЖ:
Статус: отклонить Комментарий: контекст вопроса предполагает, что упомянутые цитаты должны быть связаны с надеждой на лучшее. Цитируемый Линчем фрагмент из Гомера, на который сослалась команда, переводится как “будь единственным королём”, и непонятно, каким образом связан с надеждой. Других цитат из Гомера у ирландских эмигрантов периода после 9-летней войны команда не предоставила, таким образом, ответ “Гомер” хуже соответствует условиям вопроса, чем авторский ответ.