Уважаемое жюри, просим зачесть наш ответ "читать комнату" как соответствующий по смыслу тому, что является главной задачей гейши.
И вот почему:
В японском языке не существует выражения "есть воздух" со значением "Заполнять паузы" (ни одного подтверждения его существования кроме развлекательных русскоязычных источников не было обнаружено, также мы проконсультировались с носителем японского языка), зато есть выражение "читать воздух". Вот его значение: оценить ситуацию, почувствовать обстановку, читать комнату -
ссылка . И именно это согласно многим источникам является важнейшим качеством гейши: "Про нас говорят, что мы умеем читать воздух. Это особый дар, когда чувствуешь и предупреждаешь желания человека. Вот он только подумал о чем-то, а ты уже это делаешь. Или еще даже не успел подумать, а ты уже предугадала его желание и исполняешь его." -
ссылка
Гейша не просто заполняет паузы, она именно что оценивает атмосферу, настроение собеседников, уровень напряжения/тишины в комнате и при необходимости вмешивается.
И есть выражение, которое дословно можно перевести как "заглатывать воздух". Вот его значение: жить без средств к существованию -
ссылка
Очевидно, что такой смысл автор видео закладывать не мог.
Команда хорошо знакома с японскими реалиями, знала о выражении "читать воздух", знала, что именно это являлось наиболее важным качеством хорошей гейши и закономерно предположила, что "есть воздух" - это какой-то другой перевод этого выражения. Мы выбрали для ответа синонимичную идиому "читать комнату", которая имеет тот же самый смысл, но более знакома людям в нашей стране:
ссылка и используется периодически как калька с английского
ссылка
В связи со всем вышеизложенным просим зачесть наш ответ