В молодости Чарли Чаплин очень хотел заниматься сельским хозяйством, но, ознакомившись с наглядным руководством по НЕЙ, хотеть наотрез перестал. Назовите ЕЁ одним словом.
Ответ: кастрация.
Комментарий: наглядное руководство произвело на Чаплина эффект, подобный кастрации, и с концами отбило охоту заниматься сельским хозяйством.
Источники: arzamas.academy/mag/278-dreams
/ 274 · 52.19%
/ 13 · 53.85%
/ 6 · 50%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
3
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
разделка
Текст апелляции:
Чаплин писал в автобиографии, что его пыл охладила книга о разведении свиней: that book [a book on scientific hog-raising], which graphically described the technique of castrating hogs, cooled my ardour and I soon forgot the enterprise. Слово graphically означает и «в графической/иллюстративной манере», и «наглядно», «красочно», «живо», «образно», «выпукло» (Викисловарь, Мультитран). Одно из значений: explicit, vivid, descriptive, often in relation to depictions of sex or violence. В тексте вопроса не спрашивается, наглядную демонстрацию чего _упоминает_ Чаплин, когда объясняет причины отказа от идеи. Там спрашивается, с чем он _ознакомился_. В ответе, таким образом, должен быть процесс, наглядное руководство по которому содержалось в прочитанной Чаплином книге по свиноводству (a book on scientific hog-raising). Вот самое подробное руководство по разведению свиней, выпущенное в США не позднее 1911 года (дату турне Чаплина по Америке, в ходе которого он увлёкся свиноводством): F. D. Coburn. Swine in America. Orange Judd, New York, 1910 (ссылка). PDF: ссылка Здесь кастрации посвящены с. 504–507. Процесс описан вполне красочно, но без иллюстраций. Сразу далее идёт описание забоя и разделки (с. 512–515). Этот процесс тоже описан красочно (например, на с. 515 содержатся весьма жёсткие подробности), но и иллюстрации там присутствуют. Мы не знаем, какую именно книгу читал Чаплин, но с очень высокой степенью уверенности можно утверждать, что если в ней содержится подробное описание процесса кастрации, то и описание разделки — необходимой процедуры в животноводстве — там тоже наверняка имеется. При разделке, разумеется, части туши отрезаются (Very sharp knives and a cleaver are required for butchering, ссылка), что соответствует упоминанию слова «наотрез» в тексте вопроса. Нас спрашивали, не что упомянул Чаплин, объясняя отказ от разведения свиней, а с чем он ознакомился. Таким образом, наш ответ точнейшим образом соответствует вопросу в том виде, как он был нам задан ведущим. Поймите, мы не обязаны отвечать на вопрос, который существует в голове у автора и не был внятно сформулирован. Этот ответ, разумеется, нисколько не является формальным, так как указывает на сопоставимое понятие, и тоже из области животноводства. В руководстве «кастрация» и «разделка» это буквально соседние главы. Просим засчитать ответ как соответствующий всем условиям вопроса.
Комментарий АЖ:
Ознакомление Чаплина с руководством по кастрации подтверждается его собственными словами, а ознакомление с руководством по разделке остаётся гипотетическим. Ответ апеллянтов соответствует не всем условиям вопроса.