Просим зачесть ответ команды, как соответствующий вопросным реалиям.
Во-первых, команды играют на слух, не видя текст вопроса. Поэтому авторский текст игроками может быть воспринят и как "Альфа и БЕТА", так и "Α (α) и Β (β)".
Очевидно, что Аальфа А и буква А имеют идентичное написание, поскольку латинская буква произошла от греческой путем укорачивания названия (
ссылка))
Поняв, что в вопросе Авраама Загдуна просто сократили до AZ, и имея текст, "что «Авраам Загдун» – А и В. Что в тексте вопроса мы заменили?", естественно, команда ответила, что Z заменили на В. Иного толкования ответа команды в условиях вопроса в принципе не возможно.
Кроме того, письменный текст вопроса содержит указание на замену БЕТА, так только в этом слове использована капитализация всех букв слова, что в традиции чгк имеет вопросный характер.
Очевидно, что команда проникла в суть вопроса, иного толкования или использования ответа невозможно, ответ является верным, просим АЖ зачесть его.