Ответ команды можно было бы засчитать согласно абзацу f) пункта 1.7.1, если он «соответствует всем условиям вопроса не хуже, чем авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта» [1].
По второму ходу ответ команды соответствует этому условию — действительно, во рту большинства людей есть и зубной цемент, и зубной камень. Разберём, можно ли то же самое сказать о первом ходе вопроса.
Слово «цемент» действительно восходит [2] к латинскому слову, означавшему измельчённый камень. Однако, по мнению АЖ, в данном случае этимология не позволяет называть цемент камнем: так, например, помидор, этимологически восходящий к слову «яблоко», яблоком называть можно только с соответствующей оговоркой, которой в вопросе не было.
Кроме того, АЖ рассмотрело вероятность того, что камень оказался бы во рту Джо Брауна не метафорически, а в реальности. Это могло бы быть, если бы в растворе, который используется для увековечивания отпечатков такого рода, были бы камни какого-то заметного размера. АЖ, к сожалению, не удалось найти состав подобного раствора. При этом по видео, где запечатлены современные церемонии, связанные с отпечатками знаменитостей [3, 4], а также по снимкам отпечатков Джо Брауна из авторского источника [5] АЖ делает вывод, что с большой вероятностью раствор содержит очень мелкий цемент, и его частицы никак нельзя назвать камнем или камнями.
На основании этого АЖ отклонило апелляцию единогласно, со счётом 3:0.
[1]
ссылка
[2]
ссылка
[3]
ссылка
[4]
ссылка
[5]
ссылка