Просим зачесть ответ "Истребление дикого голубя", поскольку:
1. Англоязычная Википедия в качестве второго названия странствующего голубя указывает именно "дикий голубь" ("wild pigeon")
ссылка
2. Русскоязычная Википедия в разделе об этимологии названия птицы пишет: Английское название «passenger pigeon» происходит от французского слова «passager», означающего «проходить мимо», «мимолётным образом», и ранее было синонимом «дикого голубя».
ссылка
3. На сайте Смитсоновского института в статье, посвященной Ectopistes migratorius, "wild pigeon" также указано как второе название этой вымершей птицы.
ссылка
Таким образом, полагаем, что наш ответ "истребление дикого голубя" равнозначен указанному в зачете ответу "истребление странствующего голубя".