В контексте вопроса термины "Южная Америка" и "Латинская Америка" практически синонимичны. В этой связи считаю, что ответ "южноамериканской" совершенно явно свидетельствует о проникновении команды в логику вопроса, не может указывать ни на какую другую реалию, кроме авторской, соответствует форме вопроса (двукоренное слово) и должен быть зачтён.
Комментарий АЖ:
Принять (3:0). В оригинальных испаноязычных источниках действительно используется слово sudamericano, то есть южноамериканский.