Синхрон Олимпийского кубка Беларуси – Сложный
·
февраль 2025 г.
Вопрос
4
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
to be continued
Текст апелляции:
рассмотрите, пожалуйста, ответ to be continued. По нашему мнению, он 1. Является синонимичным с авторским "и так далее". Титул монарха вполне мог бы закончится и словами "продолжение следует", что по прежнему указывало бы на безграничный список регалий 2. Упомянутый экспериментальный фильм также не называется "И так далее" (Et Cetera, что хоть и дословный перевод, но все же другое название), что также является синонимичной конструкцией, к тому же в конце фильмов гораздо чаще видна фраза "продолжение следует" или "to be continued", при этом упомянутая логика цикличности в фильме также бы сохранилась
Комментарий АЖ:
Отклонить. Ответ апеллянтов существенно хуже соответствует условиям вопроса: 1. Три слова, которыми заканчивается титул Августа Сильного, требовалось сдать на русском (титул монарха в переводе на русский язык заканчивается словами «такие дела»). 2. АЖ не нашло, а апеллянты не предоставили источник, согласно которому титул Августа Сильного в переводе заканчивается словами «продолжение следует». 3. АЖ не обнаружило, а апеллянты не предоставили источник, где название упомянутого фильма переводилось бы как «To be continued».