Движения были осуществлены в обоих направлениях поэтому просим наш ответ зачесть:
"Элли схватила Тотошку, стукнула каблуком о каблук и крикнула башмачкам:
- Несите меня в Канзас, к папе и маме!
Неистовый вихрь закружил Элли, все слилось перед её глазами, солнце заискрилось на небе огненной дугой, и прежде чем девочка успела испугаться, она опустилась на землю так внезапно, что перевернулась несколько раз и выпустила Тотошку из рук…"
Комментарий АЖ:
Прежде всего АЖ отмечает, что Кевин Эштон не говорил о возвращении Элли в Канзас. Однако в авторских критериях зачёта есть ответ "Элли, Волшебная страна".
Особенностью "Дайсона", о которой рассказывал Эштон, был пылеосадитель с методом циклонной сепарации. Ключевым момент в сравнении Эштона было то, что Дороти перенёс циклон (ураган у Волкова): оказавшийся в оке циклона/урагана домик мягко поднимался наверх, а затем относился в сторону.
С точки зрения АЖ, вихрь ("порывистое круговое движение сильного ветра", "поднятые ветром и крутящиеся столбом частицы пыли, снега и т.п.") соответствует этой аналогии не в меньшей степени, чем ураган, перенёсший Элли в Волшебную страну.
Соответственно, ответ апеллянтов "Элли, Канзас" соответствует фактам вопроса в не меньшей степени, чем ответ "Элли, Волшебная страна".
Принять (единогласно)