Текст апелляции:
Термины "транспортные пути" и "логистические цепочки" являются синонимами. При подстановке в текст вопроса ("такие они" — нет указания рода, "от длины таких их зависит" ...) ответов "транспортные пути", "транспортные цепочки" итд полностью ложатся в логику цитаты, ставшей источником для вопроса.
ИЖ отклонило все ответы со словом "транспортные", ссылаясь на то, что "транспорт" — слово латинского, а не греческого происхождения.
Однако, согласно пункту 1.7.1.e. правил МАИИ, ответ считается правильным, если "он указывает на ту же реалию (или реалии, если их несколько), что и авторский ответ". Таким образом, несмотря на то, что в нашем ответе использовано слово латинского, а не греческого происхождения, ответ указывает на ту же реалию, что и авторский, и, соответственно, должен быть зачтён, согласно текущей редакции правил.