В этом вопросе мы заменили много слов на другие много слов. Джеремайя Дентон попал в плен во время войны во Вьетнаме. Впоследствии вьетнамцы сняли видеоинтервью, в которых пленные утверждали, будто бы у них всё хорошо. Однако Джеремайя всё же смог донести правду до соотечественников, поскольку, можно сказать, буквально следовал совету «Ничего, ничего не бойся. Ни огня, ни звенящую тень. Утром кровью своей умойся, и встряхни расцветающий день». Что мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: «а ты сиди и не ёрзай, у-у, и азбукой Морзе подмигивай мне»
Зачёт: по любой части вышеупомянутой цитаты, но с обязательным упоминанием азбуки Морзе
Комментарий: во время подставного интервью Дентон делал вид, что его слепит свет софитов, и наморгал азбукой Морзе слово «torture» [торчер] – «пытки». Замена основана на песнях группы «Пикник».
/ 70 · 28.57%
/ 33 · 24.24%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Полигон
·
август 2024 г.
Апелляционное жюри
·
Наталья Гурьева
·
Егор Беляев
Вопрос
30
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
Хлопай ресницами
Текст апелляции:
Команда полностью проникла в логику вопроса и поняла, что герой вопроса моргал морзянкой некое сообщение о том, что с ними делают на самом деле. Из ответа "хлопай ресницами" кажется очевидным, что мы имели в виду передачу сигналов азбукой Морзе, так как сложно придумать какой-то другой способ передачи сигналов подмигиванием (о котором бы не было предварительной договорённости с адресатом). При этом "хлопай ресницами", как и те слова, которые были в тексте вопроса, - цитата из русскоязычной песни (ссылка), а значит, под авторскую замену наш ответ подходит не хуже, чем зачтённые игровым жюри (/попадающие в поле "зачёт") ответы "наморгал азбукой морзе себе свободу" и "проморгал азбукой морзе сооблщение о реаьном положении дел", никак не объясняющие замену. В тексте вопроса была информация, что заменены "много слов на много слов", но, судя по зачтённому игровым жюри ответу "Азбука Морзе", либо два считается частным случаем "много" (а много - субъективное понятие), либо эта информация не является существенным условием вопроса. Ко всему вышеизложенному хочется добавить, что из ответа "хлопай ресницами" в контексте передачи сообщения следует "подмигивай азбукой Морзе", а из зачтённого ответа "Азбука Морзе" этого не следует: морзянкой можно стучать по стулу, щёлкать языком и много чего ещё. Значит, наш ответ более точный, чем один из зачтённых игровым жюри (= трактовка авторского поля зачёт "по словам азбука Морзе"). Можно было бы сказать, что по желанию автора вопроса засчитываются только те ответы, в которых напрямую упомянута азбука Морзе - но это тоже не так, так как ответ "а ты сиди и не ёрзай...", в котором нет упоминания морзянки, был также зачтён игровым жюри. Если из ответа "а ты сиди и не ёрзай..." морзянка выводится предположением, что команда знала весь текст, но сократила его, то из ответа "хлопай ресницами" морзянка выводится логически. Просим зачесть ответ "хлопай ресницами" как удовлетворяющий всем существенным условиям вопроса не в меньшей степени, чем ответы, зачтённые игровым жюри / попадающие в поле "зачёт" (пункты 1.7.1e-g, 1.7.5 правил КВРМ + рекомендации для АЖ, сформулированные группой по правилам МАИИ, согласно которым, если ИЖ расширило зачёт, это расширение действует и для АЖ).
Комментарий АЖ:
Согласно пункту 1.7.1.е правил КВРМ, ответ команды считается правильным, если указывает на ту же реалию, что и авторский ответ или ответ, соответствующий критериям зачёта, и при этом является достаточно точным. Ответ апеллянтов по сути является лишь синонимом слова «моргать», что делает его менее точным, чем авторский; также в нём отсутствует упоминание азбуки Морзе, являющееся критерием зачёта, что даёт основание для различной трактовки этого ответа. Отклонить (3:0)