Сторонники происхождения слова «ИКС» от слова «ИГРЕК» утверждали, что ИКСОМ называли гигантскую сложно устроенную каменоломню, в которой ИГРЕК был основным инструментом — поначалу тоже каменным. Какие слова заменены «ИКСОМ» и «ИГРЕКОМ»?
Ответ: лабиринт и ла́брис.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: по одной из версий, слово «лабиринт» происходит от слова «лабрис», которым называли критский двусторонний топор. Сторонники этой версии приводили этимологию, согласно которой лабиринтом называли каменоломню со множеством ответвлений, в которой работники пользовались лабрисами — поначалу каменными.
Источники: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лабрис 2. К. Кереньи. Исследования лабиринта; https://tinyurl.com/3duej2kn
/ 177 · 31.64%
/ 31 · 41.94%
Спорные: показать
Апелляции: показать
Вопрос
29
Тип:
на зачёт
Статус:
removeотказано
Ответ команды:
лабиринт топор
Текст апелляции:
Просим зачесть ответ "Лабиринт, топор". Очевидно, что в русском языке слово "лабиринт" не происходило от слова "лабрис", оба слова являются заимствованными из греческого. И, поскольку в команде никто не владеет греческим, мы перевели в ответе греческие названия сущностей "laburinthos" и "labris" на русский язык как лабиринт и топор. Кавычки в последнем предложении вопроса не слышны на чтении, поэтому понять, что в ответе требуются именно слова греческого языка, а не сущности, которые ими обозначаются, мы не могли. То, что лабрис - это топор, указано в обоих источниках к вопросу, поэтому мы считаем, что наш ответ указывает на те же реалии и должен быть зачтен.
Комментарий АЖ:
ОТКЛОНИТЬ 3:0. Ответ команды противоречит фактам, так как слово «лабиринт» не является производным от слова «топор». Кроме того, греческое слово λάβρυς переводится на русский язык как «лабрис», а не как «топор». Речь в вопросе идёт о словах, а не о сущностях, а слова лабрис и топор ни в коем случае не эквивалентны.