Не любая реплика в сторону = обращение к залу, НО любая реплика в сторону = реплика в зал.
Словосочетание «реплика в зал» и аналогичные (в нашем варианте: «реплика к залу») не обязательно подразумевает, что персонаж пьесы обращается непосредственно к зрителям («Достопочтенная публика, нам не засчитывают правильный ответ!»), это могут быть и озвученные вслух мысли героя («Отклонили единогласно… Неслыханно!») и т.п. Но предназначены эти реплики исключительно для зрительских ушей.
В пьесе Беккета «Конец игры» используется слово aside, синонимичное термину «апарт», используемому у нас:
CLOV (lowering the telescope, turning towards Hamm): What? (Pause.) Is it me you're referring to?
HAMM (angrily): An aside, ape! Did you never hear an aside before?
Открываем википедию (
ссылка
An aside is a dramatic device in which a character _speaks to the audience_. By convention, the audience is to realize that the character's speech is unheard by the other characters on stage. It may be addressed to the audience expressly (in character or out) or represent an unspoken thought.
Теперь взглянем на определение слова «апарт» в «Театральном словаре» 1961 года (
ссылка
АПАРТ (франц. á part, итал. a parte — в сторону) — монологи или реплики, _направленные в публику_ (считается, что присутствующие на сцене их не слышат).
А вот «Большой Энциклопедический словарь» 2000 года (
ссылка
АПАРТ (франц. aparte, от a part — в сторону), сценические монологи или реплики, произносимые «в сторону», _для публики_, и, по замыслу автора, «неслышные» партнерам на сцене.
Тот же результат и в многочисленных онлайн-помощниках кроссвордиста (
ссылка
АПАРТ: • реплика актера в зал; • сказанное актером в сторону…
Просим зачесть наш ответ как фактически верный и синонимичный авторскому.