Харальд Леш замечает, что эта фраза сформулирована очень обобщенно, поэтому нефтяные шейхи тоже охотно используют ИХ. Мы не просим вас назвать ИХ. Напишите эту фразу.
Ответ: In God we trust [Ин год ви траст]
Зачёт: с незначительными орфографическими ошибками.
Комментарий: фраза In God we trust, присутствующая на долларовых купюрах, не упоминает никаких конкретных богов или святых, что, по мнению Леша, придает доллару дополнительную универсальность — ведь таким образом люди любых верований могут без проблем ими пользоваться. У шейхов, как известно, долларов довольно много, да и вся международная нефтяная торговля тоже ведется в долларах.
Источники: https://youtu.be/KtId_l5cDAw
/ 260 · 13.85%
Апелляции: показать
Вопрос
5
Тип:
на снятие
Статус:
removeотказано
Текст апелляции:
Просим снять вопрос № 5 как содержащий ложное утверждение (и основанное на нем). В вопросе утверждается: "В 1980 году один из журналистов спросил у советского функционера, примет ли СССР участие в мероприятии, которое должно было состояться в том же году в Нидерландах. На это функционер ответил, что в СССР ИХ нет". Источником приведена статья Википедии Летние Паралимпийские игры, в которой содержится отсылка на книгу диссидента Валерия Фефелова. Мы нашли эту книгу. Вот точная цитата. "А на вопрос устроителей спортивных игр в Сток-Мандевиле (Англия) смогут ли советские инвалиды принять участие в этих играх, советское правительство однажды ответило: «В СССР инвалидов нет». Впрочем, такой ответ был не единственный, его получили также организаторы Олимпийских игр для инвалидов в Торонто в 1976 году". Как следует из авторской же ссылки на статью Википедии, игры в Сток-Мандевиле проходили в 1984 году. ссылка Отдельно добавим, что вся драматургия вопроса (пресс-конференция, функционер, ответ на вопрос) также является полностью выдуманной, что следует из текста книги. Просим вопрос снять.
Комментарий АЖ:
Копия апелляции, поданая не на тот вопрос.