Дуплет.
1. Герой Мэттью Макко́нахи в фильме «Пляжный бездельник» — поэт, который в поисках вдохновения опустился на дно общества. Когда его спрашивают о причинах такого поведения, он цитирует строки из иностранного стихотворения. Напишите первое существительное из процитированных им строк.
2. Мэттью Макконахи, сыгравший главную роль в фильме «Пляжный бездельник», впервые побывал на НЁМ в 2016 году. Напишите первые четыре буквы ЕГО названия на языке оригинала.
Ответ: 1. сора
2. Copa [ко́па].
Комментарий: образованный поэт цитирует Анну Ахматову — «Когда б вы знали, из какого сора...». Макконахи посетил Олимпиаду в Рио в 2016 году и побывал на знаменитом пляже Копакаба́на.
Цитирование персонажем американского фильма стихотворения Анны Ахматовой казалось несколько сомнительным, и наша команда искала ответ исключительно среди англоязычных стихотворений. В ходе обсуждения вопроса в ЖЖ ссылка стало ясно, что в оригинале персонаж ничего и не цитирует, а отсебятину добавил переводчик. Поскольку автор вопроса и редакторы не поставили таймкод, сам я смотреть фильм, честно говоря, не стал. Но ошибка видится действительно существенной, поскольку ответ противоречит представлениям о голливудском кино и окружающем мире в целом. Наверное, у вопроса найдётся какая-то корректная трактовка и его не снимут, но хотелось бы просто попросить редакторов больше так не делать.
Комментарий АЖ:
ОТКЛОНИТЬ 3:0
АЖ согласно, что вышло не очень хорошо, ведь в оригинале действительно нет цитирования стихотворения Ахматовой. Однако считает допустимым говорить «в произведении таком-то», основываясь на его переводе, а потому не видит основания для снятия вопроса.
Также «просим редакторов больше так не делать».